DeLonghi EN650.B - Manuel d'utilisation - Page 77

DeLonghi EN650.B
Téléchargement du manuel

Max

Max

HU

8.

Nyomja meg újra a (

) gombot. Az öblítési folyamat folytatódik

a kávékifolyón, a vízkőmentesítő csövön és a csepptálcán keresztül, amíg a
víztartály ki nem ürül.

5.

Helyezzen legalább 1 literes tartályt a kávékifolyó és a

vízkőmentesítő cső fúvókája alá.

6.

Nyomja meg a (

) gombot. A vízkőmentesítő folyadék felváltva

folyik a kávékifolyóból, a vízkőmentesítő csőből és a csepptálcából. Ha a
vízkőmentesítő ciklus befejeződött (a víztartály kiürül), a flat white gomb
világít.

11.

Tisztítsa meg a gépet egy nedves

ruhával. Ezzel befejezte a gép
vízkőmentesítését.

7.

Ürítse ki a csepptálcát, a használtkapszula-

tartót, a pohártartót és a cseppgyűjtőt, öblítse
ki és töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel a
MAX szintig.

9.

Ha az öblítési folyamat befejeződött, a gép kikapcsol.

Távolítsa el a vízkőmentesítő csövet a fogantyúk vagy
gombok segítségével, és tegye el. Ürítse ki a csepptálcát és a
használtkapszula-tartót. Töltse fel a víztartályt friss ivóvízzel.

10.

VIGYÁZAT:

A művelet közben a vízkőmentesítő cső felmelegszik. Az esetleges

égési sérülések elkerüléséhez használja a fogantyúkat vagy gombokat.

PL

177

6.

Umieścić naczynie o objętości minimum 1 litra pod wylotem

kawy i pod dyszą przewodu odkamieniania.

7.

Wciśnij przycisk (

)

. Roztwór odkamieniacza będzie wypływał

na przemian z wylotu kawy, z dyszy do odkamieniania oraz do tacki
ociekowej. Po zakończeniu cyklu odkamieniania (zbiornik na wodę jest
pusty) zaświeci się przycisk kawy flat white.

8.

Opróżnij tackę ociekową, pojemnik na zużyte

kapsułki, podstawkę filiżanki i kolektor
ociekowy, a następnie wypłucz i napełnij
zbiornik na wodę świeżą wodą pitną do
poziomu MAX.

9.

Ponownie wciśnij przycisk (

) . Woda będzie wypływać przez

wylot kawy, rurkę do odkamieniania oraz do tacki ociekowej do chwili, gdy
zbiornik na wodę będzie pusty.

10.

Po ukończeniu procesu płukania ekspres wyłączy się.

Odłącz i schować rurkę do odkamieniania wraz z uchwytami
pokrętłami. Usuń zawartość tacki ociekowej oraz pojemnika na
puste kapsułki. Zbiornik na wodę napełnij wodą pitną.

12.

Przetrzyj ekspres za pomocą wilgotnej

ściereczki. Proces odkamieniania został
zakończony.

11

11.

OSTRZEŻENIE:

Rurka do odkamieniania ulega rozgrzaniu podczas

pracy. Aby uniknąć poparzenia, używaj uchwytów i pokręteł.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Caractéristiques; Specifications

5 Gran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L 20.3 cm 27.4 cm 36.7 cm FR Caractéristiques techniques Contenu 1. Une assistance en ligne est disponible sur le site : 2. www.nespresso.com/machine-assistance Specifications / Caractéristiques techniques 5 Con...

Page 6 - Consignes de sécurité

9 Consignes de sécurité ATTENTION / AVERTISSEMENTDANGER ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION S'IL EST ENDOMMAGÉNE TOUCHEZ PAS LES SURFACES QUI DEVIENNENT CHAUDES PENDANT ET APRÈS LE FONCTIONNEMENT ET LE DÉTARTRAGE : TUBE DE DÉTARTRAGE ET BUSE À LAIT. UTILISEZ LES POIGNÉES OU LES BOUTONS AT...

Page 10 - Gran Lattissima; lorsque ce symbole apparaît, veuillez; Packaging Content; when you see this sign, please refer to the

Welcome LATTISSIMA MY MACHINE 13 FR Gran Lattissima Contenu de l'emballage Assortiment de capsules Pochette "Bienvenue chez Nespresso" 1 bandelette de test de dureté de l'eau, dans la notice utilisateur Mode d'emploi Machine à café ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter ...

Autres modèles de machines à café DeLonghi

Tous les machines à café DeLonghi