Page 2 - CAUTION; CONSIGNES DE SECURITE
I CLASS 1 LASER PRODUCTLUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASERAPPARAT , CLASS 1 LASER PRODUCT , , , ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAAT...
Page 3 - II; OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION; PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
II n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION AVERTISSEMENTS • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur sufisante lors de l’installation sur une étagère. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Protéger l’...
Page 4 - Démarrage; Accessoires; Contenu
1 Démarrage ····················································································· 1 Accessoires ·················································································· 1 Caractéristiques ············································································ 2 Précaut...
Page 5 - Caractéristiques; Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB; Précautions de manipulation
2 Caractéristiques Valorisation de la qualité sonore de l’ampliicateur haute qualité Equipé de circuits ampliicateurs haute qualité 30 W + 30 W (6 Ω). Lecture directe pour iPod® et iPhone® via USB Les données de musique provenant d’un iPod peuvent être lues en connectant le câble USB fourni avec l’i...
Page 6 - Connexion des enceintes; Préparations; Ce chapitre présente les méthodes de connexion pour cet appareil.
3 Préparations F Connexion des enceintes v page 4 F Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB v page 5 F Connexion d’un téléviseur v page 6 F Connexion d’une antenne v page 6 F Connexion du cordon d’alimentation v page 7 Préparations Ce chapitre présente les méthodes de conn...
Page 7 - Câbles utilisés pour les connexions; Connexions; Connexion des câbles d’enceintes
4 REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. • Vériiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur ...
Page 8 - Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB; Modèles d’iPod pris en charge
5 Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB • Vous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB. • Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” ( v page 23 ) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” ( v page 24 ). Câ...
Page 9 - Connexion d’une antenne; Connexion d’un téléviseur
6 Connexion d’une antenne FM (pour prise continentale seulement) • Connectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. • Après avoir connecté l’antenne et vériié la réception d’un signal radiodiffusé ( v page 14 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ...
Page 10 - Connexion du cordon d’alimentation; Pour prise continentale seulement; Uniquement pour RCD-M39DAB
7 Connexion du cordon d’alimentation Pour prise continentale seulement Cordon d’alimentation (fourni) Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Uniquement pour RCD-M39DAB Cordon d’alimentation (fourni) Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) REMARQUE • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourn...
Page 11 - Version basique; Applications
8 Applications F Version basique v page 9 F Opérations avancées v page 20 Applications Ce chapitre présente les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. Pr épar ations Applications Infor mations Applications
Page 12 - Mise sous tension; Pour mettre complètement hors tension; Avant la lecture d’un disque; POWER; page; Mise hors tension de l’appareil; POWER
9 Version basique Préparations Mise sous tension Appuyez sur POWER X . • L’alimentation est activée. Appuyez encore une fois pour mettre l’alimentation en veille. • Témoin d’alimentationVeille normale .........................ÉteintSous tension ...........................VertVeille d’alarme ...........
Page 13 - Réglage de l’heure actuelle (Afichage 24 h); ENTER; ui; ENTER; ENTER
10 Réglage de l’heure actuelle (Afichage 24 h) G Exemple H Réglage de l’heure actuelle à 10:15 1 Appuyez sur POWER X pour activer l’alimentation. 2 Appuyez sur SETUP . Différents types de menus de réglage sont afichés. 3 Utilisez ui pour sélectionner “CLOCK SETUP”, puis appuyez sur ENTER ou p . S E ...
Page 14 - Sélection de la luminosité de l’afichage; Opérations possibles pendant la lecture; Sélection de la source d’entrée; Utilisation du bouton de l’appareil; Réglage du volume principal
11 Réglage de la tonalité 1 Appuyez sur SDB TONE pour sélectionner le réglage de tonalité à ajuster. SDB BASS BALANCE S. DIRECT TREBLE 2 Utilisez o p pour régler SDB, BASS, TREBLE ou BALANCE. • Pour faire d’autres réglages de tonalité à ce moment, appuyez sur SDB TONE . • Si aucune opération n’est e...
Page 15 - Lecture de CD; Appuyez sur; Appuyez sur; REPEAT; RANDOM; Appuyez sur
12 Lecture de CD Lecture de CD Avant d’entreprendre cette opération, effectuez la procédure décrite au paragraphe “Avant la lecture d’un disque” ( v page 9 ). Appuyez sur 1 / 3 . Le témoin 1 s’allume et la lecture débute. n Lecture de ichiers MP3 et WMA ( v page 21 ) n Pour arrêter la lecture Appuye...
Page 16 - Lecture des plages dans un ordre; En mode Arrêt, appuyez sur; PROGRAM; Appuyez sur; Pour vériier l’ordre des plages programmées; Changement de l’afichage; INFO
13 Lecture des plages dans un ordre personnalisé (Lecture du programme) Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages. 1 En mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM . Le témoin “PGM” s’afiche. 2 Appuyez sur 0 – 9, +10 pour choisir les plages. G Exemple H Pour programmer la lecture des plages 3, 12, 7 dans ce même...
Page 17 - Préréglage automatique de stations FM/DAB; Préréglage automatique avec la télécommande; Annulation de préréglage automatique; Écoute d’émissions FM; Réglage des stations radio; Pour le réglage automatique
14 Préréglage automatique de stations FM/DAB (Préréglage automatique) Cet appareil est en mesure de prérégler 40 stations de radio DAB et FM au total. • Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations de radio DAB. (Uniquement pour RCD-M39DAB) n Préréglage automatique avec la télécommande Réalisez c...
Page 18 - Préréglage manuel des stations FM; Écoute de stations préréglées; Réglage des canaux préréglés et
15 Préréglage manuel des stations FM Cet appareil est en mesure de prérégler 40 stations de radio FM au total. 1 Réglez la station que vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur ENTER . Le nombre minimum d’afichage “P– –” pour les préréglages non enregistrés clignote. 3 Utilisez 0 – 9 , +10 ou CHANNEL ...
Page 19 - Recherche RDS; Afichage d’informations pendant la réception; Recherche PTY
16 RDS (Radio Data System) RDS (uniquement disponible avec la gamme FM) est un service radio qui permet à une station d’émettre simultanément des informations supplémentaires avec ses émissions ordinaires.Cette unité permet de recevoir trois types d’informations RDS : n Recherche RDS Cette fonction ...
Page 20 - Recherche TP
17 TP (Trafic Program) TP identiie les stations qui émettent des informations sur le traic routier.Vous pouvez ainsi recevoir des informations actualisées concernant le traic routier dans la région où vous vous trouvez. n Recherche TP Cette fonction vous permet de trouver des stations RDS qui émette...
Page 21 - Changement de l’information de réception
18 Écoute de DAB/DAB+ (Uniquement pour RCD-M39DAB) n À propos de la norme DAB (Digital Audio Broadcasting) • Étant donné que le système DAB transmet en numérique, le système DAB délivre un son limpide et une réception stable, même dans des objets en mouvement. Le système DAB représente une nouvelle ...
Page 22 - Réglages DAB; DAB Initialize; Écoute d’une source AUX
19 Réglages DAB 1 Appuyez sur DAB/RDS pendant la réception DAB. 2 Utilisez ui pour sélectionner “item”, puis appuyez sur ENTER . Tuning Aid La sensibilité de réception de la fréquence syntonisée est afichée. • L’émission peut être reçue sans interférence lorsque le curseur est placé à droite de l’af...
Page 23 - Opérations avancées; Préparatifs; Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod; Branchez un dispositif de mémoire USB ou un câble; MP3 ou WMA - Ordre de lecture des; Ordre de lecture des dossiers
20 Opérations avancées Préparatifs Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod 1 Appuyez sur POWER X . 2 Branchez un dispositif de mémoire USB ou un câble de connexion iPod ( v page 5 ). Lorsque le dispositif mémoire USB ou l’iPod est connecté au port USB de cet appareil, la source commute automatiqueme...
Page 24 - Formats MP3 et WMA; Format du logiciel de gravure; FOLDER MODE; et
21 Lecture de ichiers MP3 et WMA Sur internet, de nombreux sites de distribution permettent de télécharger des ichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). Les ichiers musicaux téléchargés à partir de tels sites peuvent être enregistrés sur des disques CD-R ou CD-RW et lus sur cet a...
Page 25 - Pour la lecture de manière répétée; Programmer une lecture aléatoire
22 n Pour changer le dossier ou le ichier pendant la lecture Dossier Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER . Fichier Utilisez o p pour sélectionner le ichier, puis appuyez sur ENTER . Utilisez aussi 8 , 9 pour sélectionner le ichier ou utilisez 0 – 9 , +10 pour sélectionne...
Page 26 - Lecture du contenu d’un iPod; Pour changer l’afichage; Déconnexion de l’iPod
23 Lecture du contenu d’un iPod Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod. Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou depuis la télécommande. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect spe...
Page 27 - Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB; Formats de mémoire USB lisibles
24 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Formats de mémoire USB lisibles Les ichiers conservés sur des périphériques de mémoire USB créés dans les formats ci-dessous peuvent être lus. n Systèmes de ichiers compatibles USB “FAT16” ou “FAT32” • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusi...
Page 28 - Réglage l’alarme; Lorsque la minuterie de veille est programmée; Réglage de l’alarme; Uniquement la fonction “TUNER” est sélectionnée
25 n Changement de l’afichage Pendant la lecture, appuyez sur INFO . Nom de ichier Nom du titre / Nom de l’artiste Nom du titre / Nom de l’album • Les caractères peuvent être afichés comme suit: A – Z a – z 0 – 9 ! ” # $ % & : ; < > ? @ l [ ] _ ` | { } ˜ ^ ’ ( ) z + , - . / = (espace) REMA...
Page 29 - Activation et désactivation de l’alarme; Pour vériier les réglages de l’alarme; Pour changer les réglages de l’alarme; Réglage de la minuterie de veille; Pour annuler la minuterie de veille
26 6 Utilisez ui pour sélectionner “heures” pour l’heure de démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER ou p . O N T I M E 1 0 : 0 0 > 0 0 : 0 0 7 Utilisez ui pour sélectionner “minutes” pour l’heure de démarrage de l’alarme, puis appuyez sur ENTER ou p . O N T I M E 1 0 : 3 0 > 0 0 : 0 0 8 ...
Page 30 - Autres fonctions; Utilisation d’un iltre d’optimisation; Mode Alimentation automatique; Veille automatique; Mémoire Dernière fonction
27 Autres fonctions Utilisation d’un iltre d’optimisation Un iltre d’optimisation adapté aux propriétés des enceintes (SC-M39, vendues séparément) peut être utilisé. 1 Appuyez sur SETUP . 2 Utilisez ui pour sélectionner “SPK OPTIMISE”, puis appuyez sur ENTER ou p . 3 Utilisez ui pour sélectionner “O...
Page 31 - Nomenclature des pièces et des fonctions; Informations
28 Informations F Nomenclature des pièces et des fonctions v page 29 F Autres informations v page 34 F Dépistage des pannes v page 35 F Spéciications v page 37 F Index v page 37 Informations Dans ce chapitre igurent des informations diverses concernant cet appareil.N’hésitez pas à les consulter en c...
Page 32 - Panneau avant
29 q Touche d’alimentation ( X ) ················································· ( 9 , 20 ) w Témoin d’alimentation ····························································· ( 9 ) e Port USB ····················································································· ( 5 ) r Tiroir de...
Page 34 - Touches utilisables avec les CD; Télécommande
31 Touches utilisables avec les CD Les touches listées dans “Touches utilisables pour toutes les sources” peuvent être utilisées. q Touche SLEEP ············································· ( 26 ) w Touche CLOCK ············································ ( 10 ) e Touche DIMMER ···················...
Page 35 - Touches utilisables avec le tuner
32 q Touche SOURCE (TUNER) ························· ( 14 ) w Touches de syntonisation (tuning) (TUNE +, –) ············································ ( 14 , 18 ) e Touches curseurs ( uio p ) ················· ( 14 , 18 ) r Touche ENTER ······································ ( 14 , 18 ) t Touche S...
Page 36 - Insertion des piles; Portée de la télécommande
33 Télécommande Insertion des piles q Poussez le couvercle arrière dans le sens de la lèche et retirez-le. w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. e Remettez le couvercle en place. REMARQUE • Insérez les piles spéciiées dans la télé...
Page 37 - Disques; Autres informations
34 Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q CD audio Cet appareil peut lire les disques sur lesquels igure le logo ci-dessous. w CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les introduire...
Page 38 - Dépistage des pannes; Explication des termes
35 En cas de problème, vériiez d’abord les éléments suivants:1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vériiez les éléments listés ci-dessous. Si ...
Page 40 - Spéciications; Index
37 n Section Audio • AmpliicateurSortie nominale: 30 W + 30 W (6 Ω, 1 kHz T.H.D 10 %) n Section Tuner Gamme de fréquence de réception: FM: 87,50 MHz – 108,00 MHzDAB: BAND3 170 MHz – 240 MHz Sensibilité de réception: FM: 1,2 μV/75 ΩDAB: –93 dBm/50 Ω Séparation stéréo FM: 35 dB (1 kHz) n Section CD Ré...