Dewalt D28605- Manuel d'utilisation

Dewalt D28605

Dewalt D28605- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
Page: / 3
Téléchargement du manuel

The

variable speed trigger switch

permits speed control. The farther the trigger is depressed,

the higher the speed of the shear.

Disassembly and Assembly (Fig. 1, 2)

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect

tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.

To remove shear head assembly from motor

, loosen 3 cap screws. Remove shear head

assembly by pulling head firmly forward. Slight twisting action may be required if head does
not slide off easily.

To remove cutter blades from shear head assembly

, remove 3 cap screws from shear

housing. Be careful not to lose rear spacer bushing when removing middle cap screw. Remove
center blade from housing by tapping blade gently towards the rear. Side knife and side spacer
will now drop out of the housing.

To remove eccentric bearing assembly from shaft

, use an appropriate wrench to loosen

eccentric nut by turning counterclockwise.

To install eccentric bearing assembly onto shaft,

make sure the large thin washer is first

inserted over shaft. Screw eccentric bearing assembly onto shaft and tighten with appropriate
wrench. Lubricate bearing with a good grade of bearing grease.

To install cutter blades into shear housing,

place the side knife and side spacer into position

in the shear housing. Insert center cap screw through side knife and side spacer with rear
spacer bushing between them. Start cap screw into thread just enough to hold blades in place.
DO NOT TIGHTEN. Insert spacer bushing into hole in center blade and lubricate. Install center
blade into shear housing by tapping blade gently forward using a drift to line up hole in center
blade with forward holes in housing. Insert and tighten forward cap screw making sure spacer
bushing in center blade stays in position. Apply good grade of bearing grease to clevis or yoke in
center blade where it rides on the eccentric bearing assembly. Insert rear cap screw into shear
housing but do not completely tighten.

NOTE:

Change the side knives after they show a width wear pattern of 50%. Swap the knives

left to right and use them until the patterns meet. When the patterns meet, invert the left and
right side knives and use them until they show a width wear pattern of 50%. They can then be
swapped from left to right until you use all 4 sides of the blades. Never exceed 10,000 feet of
cutting on a set of side knives. The tool will continue to cut after these landmarks are reached,
but the power unit will become overloaded.

To install shear head assembly onto drive motor,

make sure all cap screws are loosened

about 3 or 4 complete turns. Place shear head onto unit and alternately tighten cap screws
snugly to lock head assembly in place (Fig. 4). It may be necessary to gently tap the shear head
into place if it does not readily slip onto the nose of the power unit. Tighten all three cap screws
to 45-50 in-lbs. (5.08-5.64 Nm). Failure to tighten the cap screws properly can cause the cap
screws to break.

OPERATION

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect

tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.

For accurate work, always clamp or anchor the material to be cut. Line up one edge of the tool’s
middle blade with the cutting line and advance blades into the material without forced effort or
unnecessary pressure. A little practice will enable you to determine what forward pressure gives
you the smoothest cutting. It is important to keep the lower surfaces of the side blades flat on
the material being cut (Fig. 5). When cutting curves, do not tilt the tool; keep the side blades flat
and level. For best cutting efficiency, keep blades sharp.

CAUTION: Risk of personal injury or damage to the tool.

Do not use the shear with any

kind of accessory or attachment.

MAINTENANCE

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect

tool from power source before making any adjustments or removing/installing
attachments or accessories.

Lubrication

Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However,
it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough
cleaning and inspection.

Cleaning

WARNING:

Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To

minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when
performing this.

WARNING:

Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts

of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.

Accessories

WARNING:

Since accessories, other than those offered by D

E

WALT, have not been tested

with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only D

E

WALT, recommended accessories should be used with this product.

Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
service center. If you need any assistance in locating any accessory, please contact D

E

WALT

Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D

E

WALT (1-800-

433-9258) or visit our website www.dewalt.com.

Repairs

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a D

E

WALT factory service center,

a D

E

WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical

replacement parts.

Three Year Limited Warranty

D

E

WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for

three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to

accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.

In addition to the warranty, D

E

WALT tools are covered by our:

1 YEAR FREE SERVICE

D

E

WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time

during the first year after purchase.

90 DAY MONEY BACK GUARANTEE

If you are not completely satisfied with the performance of your D

E

WALT Power Tool, Laser, or

Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.

LATIN AMERICA:

This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products

sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:

If your warning labels become illegible or are

missing, call 1-800-4-D

E

WALT for a free replacement.

FIG. 2

CAP SCREWS

VIS D’ASSEMBLAGE

TORNILLOS DE CABEZA

CAP SCREWS

VIS D’ASSEMBLAGE

TORNILLOS DE CABEZA

HOUSING

BOÎTIER

CUBIERTA

ECCENTRIC BEARING ASSEMBLY

ENSEMBLE DE ROULEMENT EXCENTRIQUE

ENSAMBLADO DE RODAMIENTOS EXCÉNTRICO

WASHER

RONDELLE
ARANDELA

HEX WRENCH

CLÉ HEXAGONALE

LLAVE HEXAGONAL

FIG. 4

ALTERNATELY TIGHTEN TO SECURE

SERRE EN ALTERNANT AFIN DE FIXER

AJUSTE ALTERNADAMENTE PARA

ASEGURAR

FIG. 5

FIG. 3

SIDE KNIFE AND SIDE

SPACER

COUTEAU LATÉRAL ET

CALE LATÉRALE

CUCHILLO LATERAL Y

SEPARADOR LATERAL

SPACER BUSHINGS

CALES D'ESPACEMENT

BUJES SEPARADORES

FIG. 1

TRIGGER SWITCH

DÉTENTE

INTERRUPTOR DISPARADOR

SHEAR HEAD ASSEMBLY

ENSEMBLE DE LA TÊTE DE CISAILLE

ENSAMBLADO DE LA CABEZA DE LA CORTADORA

SIDE KNIFE AND SIDE

SPACER

COUTEAU LATÉRAL ET

CALE LATÉRALE

CUCHILLO LATERAL Y

SEPARADOR LATERAL

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces
symboles.

DANGER :

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas

évitée,

causera la mort ou des blessures graves

.

AVERTISSEMENT :

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle

n’est pas évitée,

pourrait

se solder par un

décès ou des blessures graves.

ATTENTION :

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est

pas évitée

pourrait

se solder par des

blessures mineures ou modérées.

ATTENTION :

utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée

pourrait

se solder par

des

dommages à la propriété

.

POUR TOUT COMMENTAIRE OU QUESTION RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE
OUTIL D

E

WALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE :

1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258).

AVERTISSEMENT :

Pour réduire tout risque de dommage corporel, lire le manuel de

l’utilisateur.

Directives de sécurité relatives aux outils électriques
en général

AVERTISSEMENT : Lire toutes les directives et consignes de sécurité.

Tout

manquement aux directives et consignes pose des risques de décharge

électrique, d’incendie et/ou de blessure grave.

CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES

ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE

Le terme « outil électrique » dans ces directives se rapporte à votre outil électrique alimenté sur
secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) SÉCURITÉ - AIRE DE TRAVAIL

a) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée.

Les lieux encombrés ou sombres sont

propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner un outil électrique dans une atmosphère explosive, en

présence par exemple de poussières, gaz ou liquides inflammables.

Les outils

électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou
poussière ambiante.

c) Tenir les enfants, ou toute autre personne, à l’écart pendant l’utilisation d’un outil

électrique.

Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ

a) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prise murale. Ne jamais modifier

la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil
électrique mis à la terre.

L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira

les risques de choc électrique.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de Dewalt

Tous les autres Dewalt