Dewalt DCN692M1 - Manuel d'utilisation

Dewalt DCN692M1

Cloueur Dewalt DCN692M1 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
Page: / 15

Table des matières:

  • Page 1 – enrayage; Sélectif : sur contact ou séquentiel; CARACTÉRISTIQUES DES CLOUS; Lisses et annulaires
  • Page 2 – ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.; ) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ; Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE; Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE; S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
  • Page 4 – Français; Entretien
  • Page 5 – NE PAS; Le sceau SRPRC; CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
  • Page 6 – NE JAMAIS; Chargeurs
  • Page 7 – chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.; Recommandations de stockage; USAGE PRÉVU; UTILISATION; lire la section intitulée; Consignes de sécurité; au
  • Page 8 – l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est; Préparation de l’outil; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le
  • Page 9 – Caractéristiques; DÉCHARGEMENT DE L’OUTIL
  • Page 10 – Si la cloueuse est utilisée sur des bois durs où toute la puissance; Utilisation par temps froids; ne jamais utiliser de crochet pour suspendre; MAINTENANCE; Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.; Tableau de maintenance quotidienne; ACTION; Nettoyage
  • Page 11 – INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Graissage; pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants; Accessoires; puisque les accessoires autres que ceux offerts par D; KIT DE REMPLACEMENT DU RESSORT DE RAPPEL DCN6901; de ressort D
  • Page 12 – LE CONTENU DE LA BURETTE DE LOCTITE; PEUT IRRITER LES; est une marque déposée de Henkel Corp.; Réparations
  • Page 13 – GUIDE DE DÉPANNAGE; LE BLOC-PILES DE L’OUTIL AVANT TOUTE RÉPARATION.; SYMPTÔME
  • Page 14 – Caractéristiques des clous
  • Page 15 – WALT Battery and Charger Systems
Téléchargement du manuel

15

Français

Défi nitions : lignes directrices

en matière de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger
pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode
d’emploi et porter une attention particulière à ces
symboles.

DANGER  :

indique une situation dangereuse

imminente qui, si elle n’est pas évitée,

entraînera

la

mort ou des blessures graves

.

AVERTISSEMENT  :

indique une situation

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourrait

entraîner la

mort ou des blessures graves

.

ATTENTION  :

indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourrait

entraîner des

blessures légères ou modérées

.

AVIS :

indique une pratique ne posant

aucun risque

de dommages corporels

mais qui par contre, si rien

n’est fait pour l’éviter,

pourrait

poser des

risques de

dommages matériels

.

A. Gâchette
B. Verrouillage de gâchette
C. Molette de réglage de profondeur
D. Voyants de charge et de grippage/

enrayage

E. Levier de désenrayage
F. Déclencheur par contact
G. Magasin
H. Verrou à glissière

I. Sélecteur de tir sur contact/

séquentiel

J. Crochet de ceinture/chevron rotatif
K. Clé hexagonale intégrée
L. Bloc-piles
M. Interrupteur bivitesse (DCN692

seulement)

TOOL SPECIFICATIONS

Mode de tir

Sélectif : sur contact ou séquentiel

Tension

20

Hauteur

346 mm (13,5 po)

Largeur

104 mm (4 po)

Longueur

335 mm (13,25 po)

Poids

3,538 kg (7,80 lb)

Angle du chargeur

33˚

Capacité du chargeur

jusqu’à 55 clous

CARACTÉRISTIQUES DES CLOUS

Sans tête

Longueur de clou

50 mm – 90 mm (2 po– 3-1/2 po)

Diamètres de tige

2,8 mm – 3,3 mm (.113 po–.131 po)

Angle des barrettes de clous

30˚– 34˚

Types de tiges

Lisses et annulaires

J

K

M

E

A

F

FIG. 1

H

B

C

I

D

L

DCN692

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - enrayage; Sélectif : sur contact ou séquentiel; CARACTÉRISTIQUES DES CLOUS; Lisses et annulaires

15 Français Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER  : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...

Page 2 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée.; ) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ; Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE; Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE; S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.; ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES

Français 16 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) . AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Avertissements de sécurité généraux pour le...

Page 4 - Français; Entretien

Français 18 • Éviter tout contact avec la détente lors des réglages. • Ne pas enfoncer des clous à l’aveuglette dans les murs, les planchers et autres zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la plomberie ou d’autres types d’obstacles peuvent entraîner des ...

Autres modèles de cloueurs Dewalt

Tous les cloueurs Dewalt