Page 2 - Français
Français 20 Scies circulaires sans fil de 20 V max* et 3 700 tr/min, modèles DCS391, DCS393 A. BOUTON DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE B. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE C. BLOC-PILES D. BOUTON DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR E. PATIN F. LEVIER RÉTRACTANT DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR G. PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR H. VIS...
Page 3 - WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 21 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Page 4 - ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 22 b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. ...
Page 5 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Français 23 b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ...
Page 9 - • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 27 Certains outils présentant un gros bloc-piles reposeront sur ce dernier, à la verticale, mais risque d’être facilement renversés.• L’étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ............. volts A...
Page 10 - risques d’incendie. Au moment de ranger; Le sceau SRPRC
Français 28 AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, s’assurer qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-piles. Par exemple, éviter de placer un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir,...
Page 11 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 29 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles CONSERVER CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des directives de sécurité et d’utilisation importantes propres aux chargeurs de piles.• Avant d’utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement appos...
Page 12 - Non recommandé; Chargeurs; L’outil utilise un chargeur D
Français 30 Calibres minimaux des rallonges Intensité (en ampères) volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Supérieur à Inférieur à AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 1...
Page 13 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Français 31 Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un au...
Page 14 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU
Français 32 piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. 3. Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu’un bloc- piles chaud. Le bloc-piles se rech...
Page 15 - NE PAS; FONCTIONNEMENT; AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures,
Français 33 NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables. NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, éteindre l...
Page 16 - Placer la rondelle de bride de serrage externe (P) sur la broche de; Placer la rondelle de bride de serrage interne (O) sur la broche de
Français 34 3. Placer la rondelle de bride de serrage externe (P) sur la broche de scie, en s’assurant de placer la large surface plane contre la lame, et le côté biseauté vers l’extérieur. H P O BROCHE LAME O P H FIG. 4B le bouton comme illustré. Appuyez sur la gâchette (B) pour mettre le moteur en...
Page 17 - PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR
Français 35 4. Fileter la vis de fixation de la lame (H) dans la broche et la serrer fermement avec les doigts (cette vis à filetage inverse doit être serrée vers la gauche). 5. Appuyez sur le bouton de verrouillage de lame (K) tout en tournant la broche de la scie avec la clé pour lame (N) jusqu’à ...
Page 18 - afin de réduire les risques de blessure aux; Lame Diamètre; REBOND
Français 36 Pour assurer votre sécurité et la fiabilité du produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié en utilisant systématiquement des pièces de rechange identiques. Lames AVERTISSEM...
Page 19 - Réglage de la profondeur de coupe
Français 37 2. RÉGLAGE INCORRECT DE LA PROFONDEUR DE COUPE Pour effectuer une coupe optimale, la lame ne devrait pas dépasser de plus d’une demi-dent, comme illustré en figure 7. Cela permet au patin de soutenir la lame et de minimiser tout grippage ou pinçage du matériau. Se reporter à la section ...
Page 20 - POUR EFFECTUER LE RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU :
Français 38 en figure 7. Posez un morceau du matériau à découper sur le côté de la lame, comme illustré, et vérifiez la longueur de dent dépassant du matériau. D FIG. 6 FIG. 7 J Réglage de l’angle de biseau (fi g. 7) La plage complète des angles de biseau s’étend entre 0 et 50 degrés; le réglage s’ef...
Page 21 - Il est important de bien soutenir la pièce et; Pour éviter l’effet de; , TOUJOURS soutenir la planche ou le panneau PRÈS de la
Français 39 Support de la piéce (fi g. 10–12) AVERTISSEMENT : Il est important de bien soutenir la pièce et de tenir fermement la scie afin d’éviter de perdre la maîtrise de l’outil et de se blesser. La figure 10 illustre la bonne façon de soutenir et de tenir la scie. Tenir fermement l’outil des deu...
Page 22 - pour découper des bandes, s’assurer que
Français 40 Coupage (Fig. 10) Placer la section la plus large du patin sur la section solidement soutenue du matériau, non sur celle qui se détachera. Par exemple, la figure 10 illustre la façon CORRECTE de couper l’extrémité d’une planche. Toujours fixer la pièce. Ne jamais tenir les planches plus ...
Page 23 - ne jamais bloquer le protège-lame inférieur en; ENTRETIEN; Nettoyage; enlever les saletés et la poussière hors des
Français 41 COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR D’UN MATÉRIAU (FIG. 14) AVERTISSEMENT : ne jamais bloquer le protège-lame inférieur en position haute. Ne jamais déplacer la scie vers l’arrière pendant une coupe interne. Cela pourrait faire sortir la scie de la surface de travail et poser des ri...
Page 24 - INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Lubrifi cation; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 42 INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non métallique. Ne ...
Page 25 - CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS; WALT ne peut être tenu responsable; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS; cette garantie ne s’applique aux produits vendus
Français 43 CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC-PILES D E WALT DCB200 et la BLOCS-PILES D E WALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D E WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération...