Dewalt DWE4517 - Manuel d'utilisation - Page 5

Dewalt DWE4517
Téléchargement du manuel

impossible de protéger l’utilisateur d’un bris d’accessoire de
mauvais calibre ou de le maîtriser correctement.

e)

Le trou pour arbre d’entraînement des meules, brides,

tampons ou de tout autre accessoire doit s’ajuster
correctement à la broche de l’outil électrique;

autrement,

l’outil sera déséquilibré, vibrera excessivement et risquerait de
provoquer une perte de maîtrise.

f)

Ne jamais utiliser un accessoire endommagé. Avant

toute utilisation, inspecter la meule abrasive à la

recherche d’éclats et de fissures; le tampon pour tout
signe de fissures, déchirures ou d’usure excessive;
et la brosse métallique, pour déceler s’il y a des fils
métalliques fissurés ou détachés. En cas de chute de
l’outil ou de l’accessoire, les inspecter à la recherche de
dommages ou insérer un accessoire non endommagé.

Après l’inspection et l’insertion d’un accessoire, se

positionner (l’utilisateur ou quiconque aux alentours)
hors du plan de rotation de l’accessoire et faire tourner,
pendant une minute, l’outil électrique à plein régime, à

vide.

Normalement, tout accessoire endommagé se brisera au

cours de cette période d’essai.

g)

Porter un équipement de protection individuelle. Utiliser

un masque facial, des lunettes de sécurité ou des
lunettes protectrices en fonction de l’application.

Au besoin, porter un masque antipoussières, des

protecteurs auditifs, des gants et un tablier d’atelier
capable d’arrêter de petits fragments d’abrasifs ou
de pièces.

La protection oculaire doit être en mesure

d’arrêter tout débris produit par les diverses opérations et le
masque antipoussières ou le respirateur, de filtrer les particules
produites par l’opération en cours. Une exposition prolongée à
un bruit d’intensité élevée pourrait causer une perte auditive.

h)

Éloigner tout observateur à une distance sécuritaire de

la zone de travail. Toute personne qui pénètre dans la

zone de travail devra également porter un équipement
de protection individuelle.

Il est possible qu’un fragment

de pièce ou un accessoire brisé soit projeté et provoque des
blessures au-delà de la zone immédiate de travail.

i)

Tenir l’outil électrique uniquement par sa surface de

prise isolée dans une situation où l’accessoire de coupe
pourrait entrer en contact avec un câble électrique
dissimulé ou avec son propre cordon d’alimentation.

Tout contact entre un fil «  sous tension  » et l’accessoire de

coupe pourrait également mettre «  sous tension  » les pièces
métalliques exposées de l’outil et électrocuter l’opérateur.

j)

Positionner le cordon d’alimentation hors d’atteinte de

l’accessoire en mouvement.

En cas de perte de maîtrise, il

est possible de couper ou d’effilocher le cordon et la main ou le
bras de l’utilisateur risqueraient d’être happés par l’accessoire
en mouvement.

k)

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’immobilisation

complète de l’accessoire.

L’accessoire en mouvement

risquerait de mordre dans la surface et de projeter l’outil
électrique.

l)

Mettre l’outil hors tension pour tout déplacement

de celui-ci par l’utilisateur.

Un contact accidentel avec

l’accessoire en mouvement pourrait happer les vêtements de
l’opérateur et projeter l’accessoire contre son corps.

m)

Nettoyer régulièrement les évents de l’outil électrique.

Le ventilateur du moteur aspirera la poussière à l’intérieur du

boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique
représente un danger d’origine électrique.

Français

23

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Français

Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas é...

Page 10 - CONSERVER CES CONSIGNES POUR; WALT sont testés en usine; FAMILIARISATION

• L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique. Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité ho...

Page 11 - ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun; USAGE PRÉVU; Caractéristiques; CARTER D’ENGRENAGES TOURNANT; ne jamais appuyer sur le bouton de commande de; BAGUE EN NYLON

F A B G H D E C FIG. 1 DESCRIPTION (Fig. 1) AVERTISSEMENT  : ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. A. Gâchette B. Bouton de blocage de l’arbre C. Poignée latérale D. Broche E. Bague en nylon F. Bouton de verrouillage...

Autres modèles de meuleuses d'angle Dewalt

Tous les meuleuses d'angle Dewalt