Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2) - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
35
l’alimentation électrique. Pour limiter leurs effets, ne placez pas la
main et n’insérez pas d’objet dans le collecteur transparent à moins
de l’avoir au préalable vidé, puis nettoyé avec un chiffon humide
(voir « Nettoyage du collecteur transparent »).
• Ne pas placer l’appareil au-dessus de soi dans l’escalier.
• Ne pas placer l’appareil sur des chaises, tables, etc.
• Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois
ou le lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils
de la brosse ne comportent aucun corps étranger susceptible de
laisser des marques.
• Ne pas pousser trop fort sur la brosse lors de l’aspiration, car cela
pourrait causer des dommages.
Obstructions – coupure en cas
de surchauffe
• Cet appareil est équipé d’un coupe-circuit thermique automatique.
• Si une pièce est bloquée, l’appareil peut surchauffer et
s’éteindre automatiquement.
• Dans ce cas, suivre les instructions de la section « Assurez-vous de
l’absence d’obstructions » ci-dessous.
• REMARQUE : Les gros objets peuvent bloquer les accessoires
ou l’entrée du tube. Si cela arrive, ne pas libérer le cliquet de
verrouillage. Éteindre et débrancher. Si cette consigne n’est pas
respectée, des blessures corporelles peuvent survenir.
Assurez-vous de l’absence
d’obstructions
• Éteindre et débrancher l’appareil avant de vérifier l’absence
d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respectée, des blessures
corporelles peuvent survenir.
• Laisser refroidir pendant 1 à 2 heure(s) avant de vérifier l’absence
d’obstructions.
• Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence
d’obstructions.
• Dégager toute obstruction avant de redémarrer.
• Remettre en place toutes les pièces avant d’utiliser l’appareil.
• Reportez-vous aux illustrations de la section 'Assurez-vous de
l’absence d’obstructions' ou à la section 'Assistance en ligne' pour
des instructions supplémentaires.
• Le retrait des obstructions n’est pas couvert par la garantie.
Vidage du collecteur transparent
• Vider l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau MA X - ne pas
le remplir à ras bord.
• Éteindre l’appareil et le débrancher avant de vider le
collecteur transparent.
• Pour retirer le cyclone et le collecteur transparent, appuyer
sur le bouton rouge au sommet de la poignée de transport,
comme indiqué.
• Pour évacuer la saleté, appuyer fermement sur le bouton rouge
du collecteur.
– Le collecteur glisse vers le bas et nettoie la grille au passage.
– La base du collecteur s’ouvre ensuite.
• La base du collecteur ne s’ouvre pas si le bouton rouge n’est pas
complètement enfoncé.
• Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors
du vidage, envelopper hermétiquement le collecteur transparent
dans un sac en plastique pour ensuite le vider.
• Retirer le collecteur transparent du sac avec soin.
• Fermer le sac hermétiquement, puis le jeter comme un déchet
usuel.
• Refermer le collecteur transparent en poussant vers le haut la base
du collecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Appuyer fermement sur le clip de la base du collecteur jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche pour s’assurer que la base est bien fixée.
• Aligner la base du collecteur transparent avec l’entrée du flexible
d’air, puis la remettre à sa position initiale.
Nettoyage du collecteur
transparent (facultatif)
Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire :
• Retirer le cyclone et le collecteur transparent (voir instructions
ci-dessus).
• Ouvrir complètement la base du collecteur (voir la section 'Vidage
du collecteur transparent').
• Pour séparer le cyclone du collecteur, tirer le bouton argenté
derrière le bouton rouge de librétaion du cyclone et le faire glisser
sur le cyclone.
• Veuillez-vous référer aux illustrations de la section 'Vidage du
collecteur transparent et retrait du collecteur (facultatif)' pour plus
d’instructions sur le retrait du collecteur et sa mise en place.
• Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon
doux uniquement.
• Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour
nettoyer le collecteur transparent.
• Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle.
• N’immergez pas le cyclone tout entier dans l’eau et ne versez pas
d’eau dans les cyclones.
• S’assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant
de le réinstaller.
• Pour remplacer le collecteur :
– Insérez le manche dans la rainure du collecteur
– Pousser vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche, puis continuer
d’appuyer jusqu’à ce qu’elle glisse à son emplacement.
• Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la
base du collecteur. Assurez-vous que celle-ci s’enclenche et que la
fixation est bien en place.
Lavage du filtre
• L’appareil comporte un filtre lavable, situé comme indiqué.
• Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux
instructions afin de conserver les performances.
• Éteindre et débrancher l’appareil avant de contrôler ou de retirer
le filtre.
• Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas
d’aspiration de poussières fines.
• Laver le filtre uniquement à l’eau froide. Le maintenir sous le
robinet en faisant couler l’eau à travers l’ouverture jusqu’à ce
qu’elle ressorte claire. Retourner et tapoter.
• Laissez l’eau s’écouler 15 secondes sur l’extérieur du filtre.
• Le presser et le tordre à deux mains pour s’assurer que toute l’eau
est bien essorée.
• Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au
sèche-linge, au four, au micro-ondes ou le placer à proximité d’une
flamme nue.
• IMPORTANT: Après le lavage et avant de le remettre en place,
attendre au moins 24 heures pour qu’il soit complètement sec.
1
3
2
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
4 25. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this appliance. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to catch fire. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This Dyson appliance is intended for household use only. FR/BE/C...
5 13. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes. 14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. Ne pas diriger ...
clik clik clik clik clik 1 2 3 4 Auto 28 Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus-Schalter & Kabelauf wicklung. Aan/uit knop en snoer. Encendido y recogecables. Accensione e cavo. ВК Л/ВЫК Л устройства и кнопка смотки сетевого шнура. Stikalo za vklop/izklop in stikalo za kabel. Zasi...
Autres modèles de aspirateurs Dyson
-
Dyson Big Ball Multifloor 2+
-
Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2
-
Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro
-
Dyson CY28 Parquet 2
-
Dyson Cyclone V10 Absolute
-
Dyson Cyclone V10 Parquet (SV12)
-
Dyson DC37 Animal Turbine
-
Dyson DC37C ErP Allergy
-
Dyson Digital Slim (SV03)
-
Dyson SV10 V8 Absolute +