Einhell 4510080 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
Nigel Yang/Product-Management
Andreas Weichselgartner/General-Manager
- 181 -
D
Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-
Richtlinie und Normen für Artikel
GB
Declaration of conformity: We declare conformity in accordance
with the EU directive and standards for article
F
Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-
mément aux directives et normes UE pour l‘article
I
Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l‘articolo
DK
Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-
stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ
Prohlášení o shod
ě
: Prohlašujeme shodu podle sm
ě
rnice EU a
norem pro výrobek
SK
Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod
ľ
a smernice EÚ a
noriem pre výrobok
NL
Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-
richtlijn en normen voor artikel
E
Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor
de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN
Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin
ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO
IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede
č
o skladnost s smernico EU
in standardi za izdelek
H
Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti
konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO
Declara
ţ
ie de conformitate: Declar
ă
m conformitate conform
directivei
ş
i normelor UE pentru articolul
GR
Δήλωση
συμμόρφωσης
:
Δηλώνουμε
συμμόρφωση
σύμφωνα
με
Οδηγία
Εε
και
πρότυπα
για
τα
προϊόντα
P
Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de
acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normama za artikl
BIH
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normamaza artikl
RS
DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr
đ
uje slede
ć
u
uskla
đ
enost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR
Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti
fi
ve ürün standartlar
ı
uyar
ı
nca
uygunlu
ğ
unu beyan ederiz
RUS
Заявление
о
соответствии
товара
:
Настоящим
удостоверяется
,
что
следующие
продукты
соответствуют
директивам
и
нормам
ЕС
EE
Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele
LV
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija: M
ē
s apliecin
ā
m atbilst
ī
bu ES direkt
ī
vai un
standartiem t
ā
l
ā
k min
ē
taj
ā
m prec
ē
m
LT
Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv
ą
ir standartus
PL
Deklaracja
Zgodno
ś
ci - deklarujemy zgodno
ść
wymienionego
poni
ż
ej artyku
ł
u z nast
ę
puj
ą
cymi normami na podstawie
dyrektywy EU
BG
Декларация
за
съответствие
:
Ние
декларираме
съответствие
на
Директивите
и
нормите
(
ЕС
)
за
изделия
UKR
Декларація
відповідності
:
ми
заявляємо
про
відповідність
згідно
з
Директивою
ЄС
та
стандартами
стосовно
артикула
MK
Изјава
за
сообразност
:
Изјавуваме
сообразност
со
регулативата
и
со
нормите
на
ЕУ
за
артикли
N
Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel
IS
Samræmisy
fi
rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Schlagschrauber* IMPAXXO 18/230 (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti
fi
ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti
fi
ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Noti
fi
ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Landau/Isar, den 29.10.2021
First CE: 2021
Archive-File/Record:
NAPR021440
Art.-No.:
45.100.80
I.-No.: 21011
Documents registrar:
Georg Riedel
Subject to change without notice
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
*
GB
Cordless Hammer Screwdriver ·
F
Visseuse à percussion sans
fi
l ·
I
Trapano avvitatore a batteria ·
DK/N
Akku-slagnøgle ·
S
Batteridriven slagskruvdragare ·
CZ
Akumulátorový rázový utahovák ·
SK
Akumulátorový príklepový skrutkova
č
·
NL
Accu-slagschroevendraaier ·
E
Atornillador de percusión con batería ·
FIN
Akku-iskuruuvinväännin ·
SLO
Baterijski udarni izvija
č
·
H
Akku-ütvecsavarozó
·
RO
Ma
ș
in
ă
de în
ș
urubat cu percu
ţ
ie cu acumulator ·
GR
K
ρουστικό
κατσαβίδι
μπαταρίας
·
P
Aparafusadora de impacto sem
fi
o ·
HR/BIH
Akumulatorski udarni odvija
č
·
RS
Akumulatorski udarni
odvrta
č
·
PL
Akumulatorowy klucz slagskruvdragare ·
TR
Akülü darbeli vidalama ·
RUS
Аккумуляторный
ударный
гайковерт
·
EE
Aku-löökkruvikeeraja ·
LV
Triecienskr
ū
vgriezis ar akumulatoru ·
LT
Akumuliatorinis sm
ū
ginis suktuvas ·
BG
Акумулаторен
ударен
винтоверт
·
UKR
Імпульсний
шуруповерт
·
MK
Ударен
шрафцигер
на
батерии
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_IMPAXXO_18_230_SPK13.indb 181
Anl_IMPAXXO_18_230_SPK13.indb 181
14.12.2021 12:54:39
14.12.2021 12:54:39
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
F - 24 - et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profes...
F - 25 - 5. Avant la mise en service Avant la mise en service de votre visseuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications : 1. Utilisez uniquement des embouts de visseu- se appropriés; 2. lorsque vous percez ou vissez dans des murs intérieurs ou extérieurs, véri fi ez si ceux-ci ne contiennen...
F - 26 - Tous les voyants LED clignotent : La température de l’accumulateur est trop faible. Retirez l’accumulateur de l’appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l’erreur survient à nouveau, cela signi fi e que l’accumulateur est en décharge profonde et dé- fectueux....