Einhell GE-CG 18/1 Li (3410382) - Manuel d'utilisation - Page 14

Einhell GE-CG 18/1 Li (3410382)
Téléchargement du manuel

Je

Dong/Product-Management

Andreas Weichselgartner/General-Manager

- 60 -

D

Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-

Richtlinie und Normen für Artikel

GB

Declaration of conformity: We declare conformity in accordance

with the EU directive and standards for article

F

Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-

mément aux directives et normes UE pour l‘article

I

Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la

direttiva UE e le norme per l‘articolo

DK

Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.

EU-direktiv samt standarder for artikel

S

Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-

stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

CZ

Prohlášení o shod

ě

: Prohlašujeme shodu podle sm

ě

rnice EU a

norem pro výrobek

SK

Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod

ľ

a smernice EÚ a

noriem pre výrobok

NL

Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-

richtlijn en normen voor artikel

E

Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor

de la directiva y normas de la UE para el artículo

FIN

Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin

ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle

SLO

IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede

č

o skladnost s smernico EU

in standardi za izdelek

H

Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti

konformitást jelentjük ki a cikkekhez

RO

Declara

ţ

ie de conformitate: Declar

ă

m conformitate conform

directivei

ş

i normelor UE pentru articolul

GR

Δήλωση

συμμόρφωσης

:

Δηλώνουμε

συμμόρφωση

σύμφωνα

με

Οδηγία

Εε

και

πρότυπα

για

τα

προϊόντα

P

Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de

acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normama za artikl

BIH

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normamaza artikl

RS

DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr

đ

uje slede

ć

u

uskla

đ

enost prema smernicama EZ i normama za artikal

TR

Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti

fi

ve ürün standartlar

ı

uyar

ı

nca

uygunlu

ğ

unu beyan ederiz

RUS

Заявление

о

соответствии

товара

:

Настоящим

удостоверяется

,

что

следующие

продукты

соответствуют

директивам

и

нормам

ЕС

EE

Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja

standarditele

LV

Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija: M

ē

s apliecin

ā

m atbilst

ī

bu ES direkt

ī

vai un

standartiem t

ā

l

ā

k min

ē

taj

ā

m prec

ē

m

LT

Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES

direktyv

ą

ir standartus

PL

Deklaracja

Zgodno

ś

ci - deklarujemy zgodno

ść

wymienionego

poni

ż

ej artyku

ł

u z nast

ę

puj

ą

cymi normami na podstawie

dyrektywy EU

BG

Декларация

за

съответствие

:

Ние

декларираме

съответствие

на

Директивите

и

нормите

(

ЕС

)

за

изделия

UKR

Декларація

відповідності

:

ми

заявляємо

про

відповідність

згідно

з

Директивою

ЄС

та

стандартами

стосовно

артикула

MK

Изјава

за

сообразност

:

Изјавуваме

сообразност

со

регулативата

и

со

нормите

на

ЕУ

за

артикли

N

Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv

og standarder for artikkel

IS

Samræmisy

fi

rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og

stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Grasschere* GC-CG 18/1 Li (Einhell)

2014/29/EU

2005/32/EC_2009/125/EC

(EU)2015/1188

2014/35/EU
2006/28/EC

X

2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426

Noti

fi

ed Body:

(EU)2016/425

X

2011/65/EU_(EU)2015/863

X

2006/42/EC

Annex IV

Noti

fi

ed Body:

Reg. No.:

X

2000/14/EC_2005/88/EC

X

Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

= 84 dB (A); guaranteed L

WA

= 87 dB (A)

P = kW; L/Ø = cm

Noti

fi

ed Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-94; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2

Landau/Isar, den 18.08.2021

First CE: 2020

Archive-File/Record:

NAPR026679

Art.-No.:

34.103.82

I.-No.: 21021

Documents registrar:

Fischer Thomas

Subject to change without notice

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

*

GB

Cordless grass shears ·

F

Taille-herbes sans

fi

l ·

I

Forbici per erba a batteria ·

DK/N

Akku-græsklipper ·

S

Batteridriven grässax ·

CZ

Akumulátorové n

ů

žky na trávu ·

SK

Akumulátorové nožnice

na trávu ·

NL

Accugrasschaar ·

E

Tijera cortacésped de batería ·

FIN

Akkuruohosakset ·

SLO

Akumulatorske škarje za travo ·

H

Akku-füolló ·

RO

Foarfece de iarb

ă

pe acumulatori ·

GR

Κοπτικο

φινιρισματος

μαπταριας

·

P

Aparador de relva sem

fi

o ·

HR/BIH

Baterijske škare za travu ·

RS

Baterijske makaze za travu ·

PL

Akumulatorowe no

ż

yce do trawy ·

TR

Akülü çim makasi ·

RUS

Аккумуляторные

газонные

ножницы

·

EE

Akuga murukäärid ·

LV

Akumulatora z

ā

les š

ķē

res ·

LT

Akumuliatorin

ė

s žirkl

ė

s žolei kirpti ·

BG

Акумулаторна

ножица

за

трева

·

UKR

Акумуляторні

ножиці

для

обрізання

трави

·

MK

Ножица

за

трева

на

батерии

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK2.indb 60

Anl_GC_CG_18-1_Li_SPK2.indb 60

03.09.2021 08:17:53

03.09.2021 08:17:53

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - Données techniques; Avant la mise en service

F - 17 - lisation allant au-delà de cette a ff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur a ff ...

Page 9 - Insertion de la lame (; commande de pièces de; L’appareil ne démarre pas :

F - 19 - Prudence ! En appuyant sur le déverrouillage de la lame ( fi g. 11), la lame tombe ! Insertion de la lame ( fi gure 13 à 14) Insérez le côté étroit du carter de la lame dans le carter. Appuyez sur le verrouillage de démarrage puis pressez le carter de la lame contre le carter de l‘appareil ...

Page 10 - chage chargeur

F - 20 - 10. A ffi chage chargeur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batte...