Einhell TP-RO 18 Li (4350410) - Manuel d'utilisation - Page 23

Einhell TP-RO 18 Li (4350410)
Téléchargement du manuel

Nigel Yang/Product-Management

Andreas Weichselgartner/General-Manager

- 268 -

D

Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-

Richtlinie und Normen für Artikel

GB

Declaration of conformity: We declare conformity in accordance

with the EU directive and standards for article

F

Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-

mément aux directives et normes UE pour l‘article

I

Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la

direttiva UE e le norme per l‘articolo

DK

Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.

EU-direktiv samt standarder for artikel

S

Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-

stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

CZ

Prohlášení o shod

ě

: Prohlašujeme shodu podle sm

ě

rnice EU a

norem pro výrobek

SK

Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod

ľ

a smernice EÚ a

noriem pre výrobok

NL

Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-

richtlijn en normen voor artikel

E

Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor

de la directiva y normas de la UE para el artículo

FIN

Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin

ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle

SLO

IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede

č

o skladnost s smernico EU

in standardi za izdelek

H

Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti

konformitást jelentjük ki a cikkekhez

RO

Declara

ţ

ie de conformitate: Declar

ă

m conformitate conform

directivei

ş

i normelor UE pentru articolul

GR

Δήλωση συμμόρφωσης

:

Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με

Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα

P

Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de

acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normama za artikl

BIH

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normamaza artikl

RS

DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr

đ

uje slede

ć

u

uskla

đ

enost prema smernicama EZ i normama za artikal

TR

Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti

fi

ve ürün standartlar

ı

uyar

ı

nca

uygunlu

ğ

unu beyan ederiz

RUS

Заявление о соответствии товара

:

Настоящим

удостоверяется

,

что следующие продукты соответствуют

директивам и нормам ЕС

EE

Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja

standarditele

LV

Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija: M

ē

s apliecin

ā

m atbilst

ī

bu ES direkt

ī

vai un

standartiem t

ā

l

ā

k min

ē

taj

ā

m prec

ē

m

LT

Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES

direktyv

ą

ir standartus

PL

Deklaracja Zgodno

ś

ci - deklarujemy zgodno

ść

wymienionego

poni

ż

ej artyku

ł

u z nast

ę

puj

ą

cymi normami na podstawie

dyrektywy EU

BG

Декларация за съответствие

:

Ние декларираме съответствие

на Директивите и нормите

(

ЕС

)

за изделия

UKR

Декларація відповідності

:

ми заявляємо про відповідність

згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула

MK

Изјава за сообразност

:

Изјавуваме сообразност со

регулативата и со нормите на ЕУ за артикли

N

Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv

og standarder for artikkel

IS

Samræmisy

fi

rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og

stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Oberfräse /-Kantenfräse* TP-RO 18 Set Li BL (Einhell)

2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC

(EU)2015/1188

2014/35/EU
2006/28/EC

X

2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426

Noti

fi

ed Body:

(EU)2016/425

X

2011/65/EU_(EU)2015/863

X

2006/42/EC

Annex IV

Noti

fi

ed Body:

Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

= dB (A); guaranteed L

WA

= dB (A)

P = kW; L/Ø = cm

Noti

fi

ed Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-17; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2

Landau/Isar, den 12.01.2022

First CE: 2022

Archive-File/Record:

NAPR021425

Art.-No.:

43.504.10

I.-No.:

21011

Documents registrar:

Egginger Christoph

Subject to change without notice

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

*

GB

Cordless router/palm router ·

F

Défonceuse / chanfreineuse sans

fi

l ·

I

Fresatrice verticale/per bordi a batteria ·

DK/N

Akku-overfræser /-kantfræser ·

S

Batteridriven handöverfräs/kantfräs ·

CZ

Akumulátorová horní frézka / hranová frézka ·

SK

Akumulátorová horná fréza / akumulátorová ohra

ň

ovacia fréza ·

NL

Accu-bovenfrees/kantenfrees ·

E

Fresadora vertical y de cantos inalámbrica ·

FIN

Akkukäyttöinen pintajyrsin / reunajyrsin ·

SLO

Baterijski površinski/robni rezkar ·

H

Akkus-fels

ő

maró /-élmaró ·

RO

Ma

ș

in

ă

de frezat superioar

ă

/pentru canturi cu acumulator ·

GR

Καθετη φρεζα και

φρεζα ακμων

,

με μπαταρια

·

P

Tupia/fresa de nivelar sem

fi

o ·

HR/BIH

Baterijska utorna/kutna glodalica ·

RS

Akumulatorska ru

č

na glodalica za drvo/glodalica za ivice ·

PL

Akumulatorowa frezarka

górnowrzecionowa / frezarka kraw

ę

dziowa ·

TR

Akülü dik freze / kenar frezesi ·

RUS

Фрезер аккумуляторный

·

EE

Akuga ülafrees/servafrees ·

LV

Akumulatora virsfr

ē

ze/malu fr

ē

ze ·

LT

Akumuliatorinis

pavirši

ų

/ briaun

ų

frezavimo

į

rankis ·

BG

Акумулаторна челна фреза

/-

кантова фреза

·

UKR

Акумуляторний фрезер

/

крайковий фрезер

·

MK

Горна фреза

/

рабна фреза на батерии

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 268

30.06.2022 09:08:28

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 10 - Avant la mise en service

F - 36 - Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation e ff ective de l’outil électrique, en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner. Limitez l...

Page 16 - Mise au rebut et recyclage

F - 42 - 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accesso...

Page 17 - chage chargeur

F - 43 - 10. A ffi chage chargeur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batte...