ELDOM Green Line FV30067S - Manuel d'utilisation - Page 4

ELDOM Green Line FV30067S
Téléchargement du manuel

4

Таблица 1

/

Table 1 / T

abelle 1 /

Tableau 1 / T

abel 1 / T

abelul 1

Стойностите в таблиците са приблизителни.

/ Dimensions in the tables are only approximate. / Die in der

Tabelle angegebenen W

erte sind Richtwerte. / Les valeurs des tableau sont approximatives. /

De afmetingen in de tabellen zijn bij benadering. /

V

alorile din tabele sunt aproximative.

/

Значения в таблицах являются приблизительными.

BG

-

ЗАБЕЛЕЖКИ:

1

.

В

о

д

о

н

а

гр

е

в

а

те

л

и

те

и

м

а

т

те

м

п

е

р

а

ту

р

е

н

индикатор.

2. Водонагревателите без топлообменници

нямат

допълнителни муфи.

3. Муфи за термостати имат само

водонагревателите с топлообменници. Броят

им е в зависимост от броя на

топлообменниците.

DE

- HINWEISE:

1

.

D

ie

W

a

rm

w

a

s

s

e

rs

p

e

ic

h

e

r

s

in

d

m

it

Temperaturanzeige

ausgerüstet.

2.

Die

W

armwasserspeicher

ohne

Wärmetauscher

haben

keine

zusätzlichen

Muf

fen.

3.

Nur

W

armwasserspeicher

mit

Wärmetauscher

sind

mit

Muf

fe

zum

Thermostat

ausgerüstet.

Die

Anzahl

der

Muf

fen

richtet

sich

nach

der Anzahl

der

Wärmetauscher

.

FR

- REMARQUES:

1.

Les

chauf

fe-eau

sont

munis

d'un

indicateur

de

température.

2.

Les

chauf

fe-eaux

sans

échangeurs

de

chaleur

n'ont

pas

de

douilles

supplémentaires.

3.

Des

douilles

des

thermostats

ont

seulement

des

chauf

fe-eaux

avec

des

échangeurs

de

chaleur

.

Leur

nombre

dépend

du

nombre

d'échangeurs

de

chaleur

.

NL

-

OPMERKINGEN:

1.

De

boilers

hebben

temperatuurindicator

.

2.

De

boilers

zonder

warmtewisselaar

hebben

geen

aanvullende

mofverbindingen.

3.

M

of

ve

rb

in

di

ng

en

vo

or

th

er

m

os

ta

te

n

he

bb

en

alleen

de

boilers

met

warmtewisselaars.

Hun

a

a

n

ta

l

h

a

n

g

t

a

f

v

a

n

h

e

t

a

a

n

ta

l

warmtewisselaars.

RO

-

MENŢIUNI:

1.

Încălzitoarele

de

apă

sunt

prevăzute

cu

indicator

de

temperatură

2.

În

lz

ito

ar

el

e

de

ap

ă

sc

hi

m

to

ar

e

de

căldură

nu

au

mufe

suplimentare.

3.

Mufele

pentru

termostate

au

numai

încălzitoare

de

apă

cu

schimbătoare

de

căldură.

Numărul

lor

depinde

de

numărul

schimbătoarelor

de

căldură.

RU

- ПРИМЕЧАНИЯ:

1

.

В

о

д

о

н

а

гр

е

ва

те

л

и

и

м

е

ю

т

те

м

п

е

р

а

ту

р

н

ы

й

индикатор.

2.

Водонагреватели

без

теплообменников

не

имеют

дополнительных

муфт.

3

.

М

уф

ты

д

л

я

те

р

м

о

ст

а

то

в

и

м

е

ю

т

то

л

ьк

о

водонагреватели

с

теплообменниками.

Их

ко

л

и

че

ст

во

в

за

ви

си

м

о

ст

и

о

т

ко

л

и

че

ст

ва

теплообменников.

EN

- REMARKS:

1.

The

water

heaters

are

provided

with

temperature

indicator

.

2.

The

water

heaters

without

heat

exchangers

do

not

have

additional

couplings.

3.

With

thermostats

couplings

are

provided

only

w

a

te

r

h

e

a

te

rs

w

ith

h

e

a

t

e

xc

h

a

n

g

e

rs

.

T

h

e

ir

n

u

m

b

e

r

d

e

p

e

n

d

s

o

f

th

e

n

u

m

b

e

r

o

f

h

e

a

t

exchangers.

РАЗМЕРИ

|

DIMENSIONS

|

ABMESSUNGEN

|

AFMETINGEN | DIMENSIUNI | РАЗМЕРЫ

A

B

C

D

E

H

I

J

[mm]

1100 (1010)

20

2

0

(2000)

800

850

(800)

1745

1765

(1745)

670

1605

670

1215

620

1150

K (за, for, für

, para, pour

, για, voor

, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2

M

(за, for

, für

, para, pour

, για, voor

, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2

Q (за, for

, für

, para, pour

, για, voor

, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2

R (за, for

, für

, para, pour

, για, voor

, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2

1100

(1010)

16

8

5

(1665)

P

330

420

11

10

1150

630

470

1620

265

320

1000

1045

630

380

320

1105

455

835

1425

210

265

840

885

530

400

265

1050

370

840

1315

210

265

700

745

390

160

265

630

370

420

930

210

260

660

705

355

160

260

630

365

420

890

330

420

950

990

470

290

1280

(1250)

(2210)

395

445

1215

1265

730

470

1755

(1400)

(2255)

415

465

1255

1285

730

470

1775

ОБЕМНА ГРУПА

|

CAP

ACITY

RANGE

|

VOLUMENTGRUPPE | GROUPE DE VOULUME

|

CAP

ACITEITSGROEP

| GRUP

VOLUMETRIC | ОБЪЕМНАЯ ГРУППА

1000

500

300

200

1

50

750

2000

1500

(топлинна изолация EPS)

(EPS

insulation

)

(

Wärmedämmung EPS

)

(

l'isolation thermique EPS

)

(

thermische isolatie EPS

)

(

izolarea termică EPS

)

(

тепловая изоляция

EPS)

6

0

0

1450

210

260

855

900

550

230

1155

260

910

365

700

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - EXIGENCES DE SÉCURITÉ DE BASE; Ne touchez pas l'appareil et son panneau de commande avec des

AVERTISSEMENT! Avant d’installer et utiliser le chauffe-eau, lisez attentivement ce guide! FR 27 EXIGENCES DE SÉCURITÉ DE BASE Avant de procéder à l’installation et la mise en service du chauffe-eau il est obligatoire de lire le texte intégral du guide présent. Il est conçu pour vous familiariser av...

Page 12 - ACCORDEMENT DE CHAUFFE-EAU AVEC; L e s c h a u f f e - e a u x m o n o p h a s é s; e graphique autour du bouton du thermostat a un secteur distinct

FR 30 AVERTISSEMENT! IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE B R A N C H E R L’ A L I M E N TAT I O N D ’ É L E C T R I C I T É A U CHAUFFE-EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VIDÉE D’EAU! Avant de remettre l'appareil en service n'oubliez pas de remplir le réservoir avec de l'eau. AVERTISSE...

Page 13 - Les chauffe-eaux à trois phases; ROTECTION ANTI-CORROSION; hauffe-eau avec réservoir en acier à haute teneur en chrome

FR 31 est aussi réduite. En même temps, l'eau chauffée est suffisante pour les ménages normaux. En cas de besoin d'une grande quantité d'eau mélangée est nécessaire de tourner le bouton en sens anti-horaire jusqu'à sa position maximale, pour atteindre une température plus élevée de l'eau dans le rés...

Autres modèles de chauffe-eau ELDOM

Tous les chauffe-eau ELDOM