Electrolux EKF5300 - Manuel d'utilisation - Page 25

Electrolux EKF5300
Téléchargement du manuel

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello

FR

HU

5. Faire au minimum deux rinçages

complets de la cafetière.

Rincez

ensuite abondamment la verseuse,
le couvercle et le porte-filtre à l'eau
courante en activant le système
anti-gouttes de celui-ci à plusieurs
reprises.

6. Ne jamais plongez le thermos dans

un liquide et ne jamais le placez

dans le lave-vaisselle.*

4. Placez la verseuse et son couvercle

sur la plaque chauffante. Laissez agir
le détartrant pendant 15 minutes
environ, puis allumez la machine.
Éteignez-la lorsque toute la solution
s'est écoulée. Répétez la procédure si
nécessaire.

Nettoyage et entretien /

IT

4. Posizionare il bricco del caffè con

il coperchio

sulla piastra riscaldante.

Lasciar agire il decalcificante per
circa 15 minuti, quindi accendere
l'apparecchio. Spegnerlo quando
la soluzione ha finito di passare
attraverso. Se necessario, ripetere il
processo di decalcificazione.

5. Lasciare che la macchina faccia

almeno due cicli con acqua

semplice,

quindi sciacquare in acqua

corrente il bricco del caffè, il coperchio
e il supporto del filtro, azionando più
volte la valvola del filtro.

6. Mai immergere la caraff a

termica in un liquido o lavarla in

lavastoviglie.*

Pulizia e manutenzione

5. Folyasson át tiszta vizet a

készüléken legalább kétszer.

Ezután

alaposan öblítse ki a kávéskannát, a
fedelet és a szűrőtartót folyó víz alatt;
eközben aktiválja a szűrő szelepét
több alkalommal.

6. Soha ne merítse a termoszt

folyadékba, és ne tisztítsa

mosogatógépben.*

4. Helyezze a kávéskannát lezárt

fedéllel

a melegítőlapra. Hagyja

hatni a vízkőoldószert körülbelül 15
percen keresztül, majd kapcsolja be a
gépet. Miután az oldat álhaladt rajta,
kapcsolja ki a gépet. Ha szükséges,
ismételje meg a vízkő-mentesítést.

Tisztítás és ápolás /

HR

5. Ostavite da aparat radi najmanje

dvaput napunjen samo čistom

vodom.

Potom temeljito isperite vrč

za kavu, poklopac i držač filtra pod
mlazom tekuće vode i aktivirajte ventil

filtra višekratno tijekom postupka

ispiranja.

6. Nikad ne uranjajte termosicu u

tekućine i ne perite je u perilici

posuđa.*

4. Postavite vrč za kavu s poklopcem

na ploču za grijanje. Ostavite da
sredstvo za uklanjanje kamenca
djeluje približno 15 minuta te potom
uključite aparat. Isključite ga nakon

što završi protok otopine. Postupak

uklanjanja kamenca ponovite po
potrebi.

Čišćenje i održavanje

www.electrolux.com

36

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 18 - Sastavni dijelovi

*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello FR Composants A. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux B. Réservoir d’eauC. Indicateur de niveau d’eauD. Couvercle articuléE. Emplacement filtre à eau PureAdvantage F. Porte-filtre avec système anti-gouttes G. V...

Page 19 - la machine pour la première fois.; • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

FR www.electrolux.com 28 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou do...

Page 24 - Nettoyage et entretien /; Pulizia e manutenzione; Tisztítás és ápolás /; Čišćenje i održavanje

1. Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l...

Autres modèles de machines à café Electrolux