Electrolux EKF5300 - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello
FR
HU
5. Faire au minimum deux rinçages
complets de la cafetière.
Rincez
ensuite abondamment la verseuse,
le couvercle et le porte-filtre à l'eau
courante en activant le système
anti-gouttes de celui-ci à plusieurs
reprises.
6. Ne jamais plongez le thermos dans
un liquide et ne jamais le placez
dans le lave-vaisselle.*
4. Placez la verseuse et son couvercle
sur la plaque chauffante. Laissez agir
le détartrant pendant 15 minutes
environ, puis allumez la machine.
Éteignez-la lorsque toute la solution
s'est écoulée. Répétez la procédure si
nécessaire.
Nettoyage et entretien /
IT
4. Posizionare il bricco del caffè con
il coperchio
sulla piastra riscaldante.
Lasciar agire il decalcificante per
circa 15 minuti, quindi accendere
l'apparecchio. Spegnerlo quando
la soluzione ha finito di passare
attraverso. Se necessario, ripetere il
processo di decalcificazione.
5. Lasciare che la macchina faccia
almeno due cicli con acqua
semplice,
quindi sciacquare in acqua
corrente il bricco del caffè, il coperchio
e il supporto del filtro, azionando più
volte la valvola del filtro.
6. Mai immergere la caraff a
termica in un liquido o lavarla in
lavastoviglie.*
Pulizia e manutenzione
5. Folyasson át tiszta vizet a
készüléken legalább kétszer.
Ezután
alaposan öblítse ki a kávéskannát, a
fedelet és a szűrőtartót folyó víz alatt;
eközben aktiválja a szűrő szelepét
több alkalommal.
6. Soha ne merítse a termoszt
folyadékba, és ne tisztítsa
mosogatógépben.*
4. Helyezze a kávéskannát lezárt
fedéllel
a melegítőlapra. Hagyja
hatni a vízkőoldószert körülbelül 15
percen keresztül, majd kapcsolja be a
gépet. Miután az oldat álhaladt rajta,
kapcsolja ki a gépet. Ha szükséges,
ismételje meg a vízkő-mentesítést.
Tisztítás és ápolás /
HR
5. Ostavite da aparat radi najmanje
dvaput napunjen samo čistom
vodom.
Potom temeljito isperite vrč
za kavu, poklopac i držač filtra pod
mlazom tekuće vode i aktivirajte ventil
filtra višekratno tijekom postupka
ispiranja.
6. Nikad ne uranjajte termosicu u
tekućine i ne perite je u perilici
posuđa.*
4. Postavite vrč za kavu s poklopcem
na ploču za grijanje. Ostavite da
sredstvo za uklanjanje kamenca
djeluje približno 15 minuta te potom
uključite aparat. Isključite ga nakon
što završi protok otopine. Postupak
uklanjanja kamenca ponovite po
potrebi.
Čišćenje i održavanje
www.electrolux.com
36
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
*selon le modèle * ovisno o modelu *típustól függően *dipende dal modello FR Composants A. Interrupteur marche/arrêt avec voyant lumineux B. Réservoir d’eauC. Indicateur de niveau d’eauD. Couvercle articuléE. Emplacement filtre à eau PureAdvantage F. Porte-filtre avec système anti-gouttes G. V...
FR www.electrolux.com 28 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou do...
1. Éteignez la machine et débranchez le cordon d'alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l...
Autres modèles de machines à café Electrolux
-
Electrolux EEA111
-
Electrolux EKF3240
-
Electrolux EKF3300
-
Electrolux EKF3330
-
Electrolux EKF7700
-
Electrolux EKF7800