Electrolux ESB2900 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 5 – TROUBLESHOOTING; PROBLEM; DISPOSAL; Illustration page 2-3; PREMIÈRE UTILISATION; Avant la première utilisation :
- Page 7 – Nettoyez la base du mixeur à l’aide d’un chiffon humide.; Accessoires disponibles en option :; Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Page 8 – sont très tranchantes.; TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE
- Page 9 – VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE; Méthode
- Page 10 – GESTION DES PANNES; PROBLÈME; MISE AU REBUT; يبرع; رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل .; تانوكملا
30
www.electrolux.com
SYMPTOM
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Motor mixéru se během
provozu kvůli přetížení zastaví.
Pokud se motor mixéru kvůli přetížení
zastaví, okamžitě mixér vypněte, odpojte
ho od sítě a nechte ho alespoň 10 minut
vychladnout.
Ingredience jsou příliš velké.
Nakrájejte veškeré pevné ovoce a zeleninu
na kousky menší než 1,8 cm² až 2,5 cm².
Nesprávné ingredience.
Spotřebič je určen k výrobě nápojů.
Přidejte ovoce, zeleninu a podobné
ingredience. Nikdy nemixujte ingredience
jako těsto, bramborová kaše, maso nebo
podobné.
S jakýmikoliv dalšími problémy se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti Electrolux.
LIKVIDACE
Tento symbol na výrobku označuje, že obsahuje baterie, která by neměla být likvidována společně s
běžným domovním odpadem.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního odpadu.
Chcete-li výrobek recyklovat, odneste jej do oficiálního sběrného místa nebo do servisního střediska
společnosti Electrolux, kde mohou baterii a další elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečným
a profesionálním způsobem. Postupujte podle zákonů platných ve vaší zemi, které se týkají sběru
separovaných odpadních elektrických výrobků a nabíjecích baterií.
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění.
DEUTSCH
Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen,
empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr
Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
TEILE
A
. Auslaufsicherer Verschluss mit Tragegriff
B
. Mixgefäß
C
. Mixerschneidaufsatz
D
. Drehzahlregler
E
. Mixersockel
F
. Netzkabel
G
. Mini-Flasche/Mahlbehälter*
H
. Schneidaufsatz der Mühle
I
. Kühlstab*
J
. Kappe für Kühlstab
K
. Anschlussstation des Zerkleinerers*
L
. Schaft für Anschlussstation des Zerkleinerers*
M
. Schneidmesser des Zerkleinerers*
N
. Behälter des Zerkleinerers*
* nur ausgewählte Modelle
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE
1
Vor dem ersten Gebrauch:
Reinigen Sie den Mixer gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung und
Pflege“. Befüllen Sie das Mixgefäß mit den Zutaten.
Vorsicht!
Die empfohlene maximale Füllmenge nicht überschreiten: 600 ml für die Mixerflasche (B) und 300 ml
für die Mini- Flasche bzw. den Mahlbehälter (G). Vermengen Sie niemals Teig, Stampfkartoffeln, Fleisch, usw.
2
Füllen Sie die Zutaten in je eine Flasche.
Fixieren Sie den Schneidaufsatz des Mixers (C) am offenen Ende der
Flasche, indem Sie sie ihn im Uhrzeigersinn fest drehen.
Vorsicht!
Die Messer und Einsätze sind scharfkantig!
3
Stellen Sie den Mixersockel auf einer flachen, ebenen Oberfläche ab.
Schließen Sie ihn an eine Steckdose an.
4
Drehen Sie die Flasche um.
Drücken Sie die Flasche in die Anschlussstation des Mixers (E) und drehen Sie sie
zum Verriegeln im Uhrzeigersinn fest.
ESB29xx_Sportblender_Electrolux NO-FARSI CS6.indd 30
18.07.17 16:09
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
10 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance does not turn on. The appliance is not connected to a power source. Connect the appliance to a power source. The bottle and blade assembly is not installed correctly in the blender base. The safety interlock system p...
12 www.electrolux.com Attention ! Les lames sont très coupantes ! 14 Nettoyez la base du mixeur à l’aide d’un chiffon humide. Attention ! Ne plongez jamais la base du mixeur dans l’eau ! N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil. 15 Accessoires disponi...
13 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 80 °C). • Ne faites pas fonctionner cet appareil plus de 1 minutes d‘affilée lorsqu‘il contient une grosse quantité d‘aliments. Après avoir fait fonctionner l‘appareil...
Autres modèles de blenders Electrolux
-
Electrolux E5HB1-8SS
-
Electrolux E6TB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-4GB
-
Electrolux E7CB1-8SSM
-
Electrolux E7TB1-4GB
-
Electrolux E7TB1-8SSM
-
Electrolux ESB2350
-
Electrolux ESB2500
-
Electrolux ESB2700
-
Electrolux ESB5400BK