Falmec BUILT-IN 70 - Manuel d'utilisation - Page 4

Falmec BUILT-IN 70
Téléchargement du manuel

6

IT - Montaggio filtro carbone attivo opzionale: rimuove-

re pannello (5), rimuovere filtri metallici (6), montare
filtri carbone attivo (7).

EN - Assembling optional active carbon filter: remove

panel (5), remove metal filters (6), assemble active
carbon filters (7).

DE - Montage des option Aktivkohlefilters: Platte entfer-

nen (5), Metallfilter entfernen (6), Aktivkohlefilter
montieren (7).

FR - Montage filtre au charbon actif en option: déposer le

panneau (5), retirer les filtres métalliques (6), monter
les filtres au charbon actif (7).

ES - Montaje del filtro de carbón activo opcional: quite el

panel (5), quite los filtros metálicos (6), monte los fil-
tros de carbón activo (7).

RU - Монтаж фильтра на активированном угле допол-

нительного: снять панель (5), демонтировать ме-
таллические фильтры (6), установить фильтры на
активированном угле (7).

PL - Montaż filtra z węglem aktywnym występującego w

wyposażeniu opcjonalna: zdjąć panel (5), zdjąć meta-
lowe filtry (6), zamontować filtry z węglem aktywnym
(7).

NL - Montage optie actief koolstoffilter: verwijder paneel

(5), verwijder de metalen filters (6), monteer de actie-
ve koolstoffilters (7).

PT - Montagem do filtro de carvão ativado opcional: re-

mover o painel (5), remover os filtros metálicos (6) e
montar os filtros de carvão ativado (7).

DK - Montage af valgfrit kulfilter: Fjern panelet (5), fjern

metalfiltrene (6), monter de aktive kulfiltre (7).

SE - Montering av aktivt tillval kolfilter: ta bort panelen

(5), ta bort metallfettfiltren (6), montera de aktiva
kolfiltren (7).

FI - Lisavarust kuuluvan aktiivihiilisuodattimen asennus:

poista levy (5), poista metallisuodattimet (6), asenna
aktiivihiilisuodattimet (7) paikalleen.

NO - Montering av ekstrautstyr aktivt kullfilter: fjern pane-

let (5), fjern metallfiltrene (6), monter de aktive kull-
filtrene (7).

3

1

2

600

m

3

/h

6

7

5

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - débrancher la hotte de l'alimentation électrique; MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

21 FR ANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- fiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés,...

Page 8 - Exiger des pièces de rechange originales.; DESTINATION D'UTILISATION; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

22 le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat. Exiger des pièces de rechange originales. DESTINATION D'UTILISATION L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non p...

Page 9 - ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

23 FR ANÇ AIS positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III. Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-tation conformément aux règles d...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec