Falmec BUILT-IN 70 - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 7 – débrancher la hotte de l'alimentation électrique; MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR
- Page 8 – Exiger des pièces de rechange originales.; DESTINATION D'UTILISATION; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 9 – ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
- Page 10 – FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE; ÉCLAIRAGE; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
8
V1
(x4)
2
1
2
1
10
11
IT - Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo
incasso (11).
EN - Unscrew fixing screws (10), release built-in
unit (11).
DE - Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup-
pe freigeben (11).
FR - Dévisser les vis de fixation (10), extraire le
groupe à encastrement (11).
ES - Destornille los tornillos de fijación (10),
desbloquee el grupo de empotrado (11).
RU - Oтпустить крепежные винты (10), разбло-
кировать вытяжку (11).
PL - Odkręcić śruby przytrzymujące (10), odblo-
kować zespół do zabudowy (11).
NL - Schroef de afdichtingsschroeven (10) los,
deblokkeer de inbouwgroep (11).
PT - Desaparafusar os parafusos de vedação (10)
e desbloquear o grupo de embutir (11).
DK - Skru skruerne, der holder emhætten fast,
løse (10), frigør enheden til indbygning (11).
SE - Skruva loss tätningsskruvarna (10) och frigör
den inbyggda enheten (11).
FI - Avaa kiinnitysruuvit (10), irrota upotettu
yksikkö (11).
NO - Skru av holdeskruene (10), frigjør innfel-
lingsenheten (11).
IT - Staffa di sicurezza ( Tirare!)
EN - Safety bracket (Pull!)
DE - Sicherungsbügel (Daran ziehen!)
FR - Patte de sécurité ( Tirer !)
ES - Abrazadera de seguridad (¡Tire!)
RU - Предохранительный кронштейн (Потянуть!)
PL
- Obejma zabezpieczająca (Pociągnąć!)
NL - Veiligheidsbeugel ( Trekken!)
PT -
Suporte de segurança (Puxar!)
DK - Sikkerhedsstænger
( Træk!)
SE - Säkerhetsfäste (Dra!)
FI - Turvavipu ( Vedä!)
NO - Sikkerhetsbrakett (Trekk!)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
21 FR ANÇ AIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- fiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés,...
22 le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat. Exiger des pièces de rechange originales. DESTINATION D'UTILISATION L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non p...
23 FR ANÇ AIS positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III. Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-tation conformément aux règles d...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP