Falmec COVER 85 - Manuel d'utilisation - Page 7

Falmec COVER 85
Téléchargement du manuel

7

IT - Montaggio filtro di serie (7+8).

EN - Assembly of factory-fitted filter (7+8).

DE - Montage des Serien- (7+8).

FR - Montage du filtre de série (7+8).

ES - Montaje del filtro de serie (7+8).

RU - Монтаж фильтра серийного (7+8).

PL - Montaż filtra występującego (7+8).

NL - Montage filter, serieel (7+8).

PT - Montagem filtro de série (7+8).

DK - Montering af seriefilter (7+8).

SE - Montering av seriefilter (7+8).

FI - Varusteluun kuuluvan (7+8) asennus.

NO - Montering av standardfilter (7+8).

7

8

9

1

3

2

V3

(x2)

1

1

2

OPTIONAL

KACL.961

IT - Installazione filtro carbone-zeolite (KACL.961),

(opzionale)

EN - Installing the carbon-zeolite filter (KACL.961),

(optional)

DE - Installation des Kohlenstof-Zeolith-Filter

(KACL.961), (Option)

FR - Installation du filtres au charbon-zeolite (KACL.961),

(en option)

ES - Instalacion de filtros de carbon-zeolita (KACL.961),

(opcional)

RU - Установка или угольно-цеолитовый фильтр

(KACL.961), (опционально)

PL - Instalacja filtra węglowo-zeolitowego (KACL.961),

(opcjonalny)

NL - Installatie of zeoliet-/koolstofilter (KACL.961),

(optioneel)

PT - Instalacao filtros de carvao-zeolito (KACL.961),

(opcional)

DK - Installation zeolit-kulfilteret (KACL.961), (valgfri)

SE - Installation kol-zeofiltilter (KACL.961), (frivillig)

FI - Asennus Hiili-zeoliittisuodattimen (KACL.961),

(valinnainen)

NO - Installasjon karbon-zeolitt-filter (KACL.961), (valgfri)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les; INSTALLATION; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

23 FR ANÇ AIS vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages, directs ou indirects, pou-vant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, sui...

Page 10 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE

24 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-reil du réseau électrique.Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés :dans le cas contraire, contac...

Page 11 - ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

25 FR ANÇ AIS UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE (OPTIONAL) MISES EN GARDE : Placer la hotte loin de toute source d'ondes électromagnétiques (ex. fours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocom- mande et avec l'électronique de la hotte.La distance maximum de fonctionnement est de 5 mètr...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec