Falmec F3MV60W1 - Manuel d'utilisation - Page 2

Falmec F3MV60W1
Téléchargement du manuel

3

IT - ATTENZIONE!

Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello

scorrevole, solo a montaggio completamente

effettuato.

UK - WARNING!

Only peel off the protective film from the slid-

ing panel after completing assembly.

DE - ACHTUNG!

Die schutzfolie von der schiebeplatte erst

nach vollständig erfolgter montage abziehen.

FR - ATTENTION!

Enlever le film protecteur du panneau coulis-

sant seulement lorsque le montage est ter-

miné.

ES - ATENCIÓN!

Quite la película de protección del panel

corredizo solamente cuando el montaje esté

completamente finalizado.

OK

ATTENTION

RU - ВНИМАНИЕ!

Снять защитную плёнку с раздвижной

панели только после полного монтажа

панели.

PL - UWAGA!

Zdjąć folię ochronną z panelu przesuwnego

dopiero po zakończeniu montażu urządzenia.

NL - LET OP!

Verwijder de beschermfolie uitsluitend aan

het einde van de montage van het schuifpa-

neel.

PT - ATENÇÃO!

Remover a película protetora do painel desliz-

ante, apenas com a montagem completa-

mente efetuada.

DK - PAS PÅ!

Fjern først den beskyttende film fra skydepa-

nelet, når monteringen er afsluttet.

SE - VARNING!

Avlägsna skyddsfilmen från den skjutbara pa-

nelen först efter fullbordat montage.

FI - VAROITUS!

Irrota liukupaneelia suojaava kalvo vasta sit-

ten kun asennus on suoritettu loppuun.

NO - VÆR OPPMERKSOM!

Fjern den beskyttende filmen fra det glidende

panelet først etter at monteringen er helt full-

ført.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 11 - KOHLE UND ZEOLITE FILTER; ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER; CONSIGNES DE SÉCURITÉ

23 FR ANÇ AIS KOHLE UND ZEOLITE FILTER Unter normalen Benutzungsbedingungen wird empfohlen:alle 18 Monate zu regenerieren und alle 3 Jahre auswechseln. Zum Regenerieren von Teil C:- Den Filter gemäß der Beschreibung in der Anleitung ausbauen.- Das Teil C mit einem normalen Spülmittel und einer Tempe...

Page 13 - déposeraient dans l'appareil et compromettrait son; En cas d'utilisation simultanée avec d'autres; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT

25 FR ANÇ AIS Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement.Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes s...

Page 14 - ENTRETIEN

26 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêch...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec