Falmec LIGHT 180 - Manuel d'utilisation - Page 7

Falmec LIGHT 180
Téléchargement du manuel

7

IT - Togliere il sollevatore da sotto

la cappa (6).

EN - Remove the lifter from under

the hood (6).

DE - Die Hebevorrichtung unter

der Haube (6) entfernen.

FR - Retirer le chariot élévateur

de sous la hotte (6).

ES - Retirar el elevador colocado

debajo de la campana (6).

RU - Убрать подъемное

устройство из-под вытяжки (6).

PL - Usunąć podnośnik spod

okapu (6).

NL - Verwijder het hefsysteem

onder de kap (6) vandaan.

PT - Retirar o elevador de debaixo

do exaustor (6).

DK - Fjern løfteanordningen

under emhætten (6).

SE - Avlägsna lyftanordningen

från fläkten (6).

FI - Ota nostolaite pois

liesituulettimen (6) alta.

NO - Fjern løfteanordningen under

ventilatorhetten (6).

2

1

6

IT - Mettere in posizione orizzontale la

cappa agendo sulle regolazioni (7).

EN - Arrange the hood in a horizontal posi-

tion acting on the adjusters (7).

DE - Die horizontale Position der Haube an

den Einstellungen (7) einstellen.

FR - Positionner la hotte horizontalement à

l'aide des réglages (7).

ES - Colocar en posición horizontal la cam-

pana mediante las regulaciones (7).

RU - Привести вытяжку в горизонтальное по-

ложение при помощи регуляторов (7).

PL - Ustawić okap w położeniu poziomym,

oddziałując na elementy regulacyjne (7).

NL - Plaats de kap horizontaal met de rege-

lingen (7).

PT - Colocar o exaustor na posição horizon-

tal, atuando nas regulações (7).

DK - Anbring emhætten vandret ved at ind-

virke på reguleringerne (7).

SE - Placera fläkten horisontellt med hjälp

av reglerdonen (7).

FI - Laita liesituuletin vaakasuoraan

asentoon käyttämällä säätimiä (7).

NO - Sett ventilatorhetten i horisontal posi-

sjon ved å betjene justeringsanordnin-

gene (7).

x4

7

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 11 - partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

24 Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- tion future. Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le f...

Page 12 - ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE

25 FR ANÇ AIS • la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé- ratures supérieures à 70 °C ; • l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur ; • la prise utilisée pour le branchement soit ...

Page 13 - UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

26 UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE MISES EN GARDE : Placer la hotte loin de toute source d'ondes électromagnétiques (ex. fours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocom- mande et avec l'électronique de la hotte. La distance maximum de fonctionnement est de 5 mètres, qui peut varier p...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec