Falmec LIGHT 180 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 11 – partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Page 12 – ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE
- Page 13 – UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE; ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
7
IT - Togliere il sollevatore da sotto
la cappa (6).
EN - Remove the lifter from under
the hood (6).
DE - Die Hebevorrichtung unter
der Haube (6) entfernen.
FR - Retirer le chariot élévateur
de sous la hotte (6).
ES - Retirar el elevador colocado
debajo de la campana (6).
RU - Убрать подъемное
устройство из-под вытяжки (6).
PL - Usunąć podnośnik spod
okapu (6).
NL - Verwijder het hefsysteem
onder de kap (6) vandaan.
PT - Retirar o elevador de debaixo
do exaustor (6).
DK - Fjern løfteanordningen
under emhætten (6).
SE - Avlägsna lyftanordningen
från fläkten (6).
FI - Ota nostolaite pois
liesituulettimen (6) alta.
NO - Fjern løfteanordningen under
ventilatorhetten (6).
2
1
6
IT - Mettere in posizione orizzontale la
cappa agendo sulle regolazioni (7).
EN - Arrange the hood in a horizontal posi-
tion acting on the adjusters (7).
DE - Die horizontale Position der Haube an
den Einstellungen (7) einstellen.
FR - Positionner la hotte horizontalement à
l'aide des réglages (7).
ES - Colocar en posición horizontal la cam-
pana mediante las regulaciones (7).
RU - Привести вытяжку в горизонтальное по-
ложение при помощи регуляторов (7).
PL - Ustawić okap w położeniu poziomym,
oddziałując na elementy regulacyjne (7).
NL - Plaats de kap horizontaal met de rege-
lingen (7).
PT - Colocar o exaustor na posição horizon-
tal, atuando nas regulações (7).
DK - Anbring emhætten vandret ved at ind-
virke på reguleringerne (7).
SE - Placera fläkten horisontellt med hjälp
av reglerdonen (7).
FI - Laita liesituuletin vaakasuoraan
asentoon käyttämällä säätimiä (7).
NO - Sett ventilatorhetten i horisontal posi-
sjon ved å betjene justeringsanordnin-
gene (7).
x4
7
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
24 Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- tion future. Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le f...
25 FR ANÇ AIS • la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé- ratures supérieures à 70 °C ; • l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur ; • la prise utilisée pour le branchement soit ...
26 UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE MISES EN GARDE : Placer la hotte loin de toute source d'ondes électromagnétiques (ex. fours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocom- mande et avec l'électronique de la hotte. La distance maximum de fonctionnement est de 5 mètres, qui peut varier p...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP