Falmec LUMEN ISOLA NRS 175 DX - Manuel d'utilisation - Page 9

Table des matières:
- Page 8 – IT
- Page 16 – débrancher la hotte de l'alimentation électrique; MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR
- Page 17 – partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 18 – INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; ÉVACUATION DES FUMÉES
- Page 19 – OPTIONNEL; ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
- Page 20 – ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
9
IT - Installazione a soffitto e controsoffitto. Fissaggio traliccio superio-
re a soffitto (7). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (8).
EN - Ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle
to the ceiling (7). Securing of the bottom trestle and the motor
chamber (8).
DE - Decken- und Zwischendeckeninstallation. Obere Strebe (7) an der
Decke befestigen. Untere Strebe und Motorkammer befestigen (8).
FR - Installation sur plafond et faux-plafond. Fixation support
supérieur au plafond (7). Fixation support inférieur et chambre
moteur (8).
ES - Instalación en techo y falso techo. Fijación estructura superior en
techo (7). Fijación estructura inferior y cámara de motor (8).
RU - Установка на потолок и подвесной потолок. Крепление
верхнего каркаса к потолку (7). Крепление нижнего каркаса и
камеры двигателя (8).
PL - Instalacja na suficie i suficie podwieszanym. Mocowanie kratki
górnej do sufitu (7). Mocowanie kratki dolnej i komory silnika (8).
NL - Installatie aan plafond en verlaagd plafond. Bevestiging boven-
ste raamwerk aan plafond (7). Bevestiging onderste raamwerk en
kamer motor (8).
PT - Instalação no teto e teto falso. Fixação treliça superior no teto (7).
Fixação treliça inferior e câmara motor (8).
DK - Installation på loft og forsænket loft. Fastspænding af øvre ramme
på loftet (7). Fastspænding af nedre ramme og motorkammer (8).
SE - Installation i tak och innertak. Fäste av det övre fackverket i taket
(7). Fäste av det nedre fackverket och motorhuset (8).
FI -
Asennus kattoon ja välikattoon Yläsäleikön kiinnitys kattoon (7).
Alasäleikön kiinnitys moottorikoteloon (8).
NO - Installasjon i tak og undertak. Feste av øvre listverk til tak (7). Feste
av nedre listverk og motorrom (8).
CEILING
SOFFIT
TO
FALSE CEILING
CONTROSOFFIT
TO
H1
1
x8
2
230V
1
CEILING
SOFFIT
TO
FALSE CEILING
CONTROSOFFIT
TO
Ø8
mm
x4
7
8
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
8 4 IT - Montaggio traliccio inferiore alla camera motore (4). Installazione valvola di non ritorno (5) e tubo NRS (6). EN - Motor chamber bottom trestle assembly (4). Check valve (5) and NRS pipe (6) installation. DE - Untere Strebe an die Motorkammer anmontieren (4). Rückschlagventil (5) und NRS-...
30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali-fiés, conformément aux indications du pré- sent manuel et en respectant les normes en vi-gueur.Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte...
31 FR ANÇ AIS MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.Le fabricant décline toute responsabilité pour d’é...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP