Falmec Marte 90 PRO - Manuel d'utilisation - Page 4

Falmec Marte 90 PRO
Téléchargement du manuel

4

1

2

3

4

M

ø 15

150mm

B

C

Ø

8 mm

V1

1

2

4

3

5

IT - Fissaggio cappa, installazione valvola di non ritorno e

montaggio tubo d’aspirazione.

UK - Hood fastening, check valve installation and suction

pipe assembly.

DE - Befestigung der Abzugshaube, Installation des Rück-

schlagventils und Montage der Ansaugleitung.

FR - Fixation de la hotte, installation du clapet anti-retour

et montage du tuyau d'aspiration.

ES - Fijación de la campana, instalación de la válvula anti-

rretorno y montaje del tubo de aspiración.

RU - Крепление вытяжки, установка обратного клапана

и монтаж всасывающей трубы.

PL - Mocowanie okapu, montaż zaworu zwrotnego i mon-

taż rury ssącej.

NL - Kapbevestiging, montage terugslagklep en zuiglei-

ding.

PT - Fixação do exaustor, instalação da válvula de não re-

torno e montagem do tubo de aspiração.

DK - Fastgørelse af emhætten, montage af kontraventil og

rør til udsuget.

SE - Fästning av kåpan, installation av backventilen samt

montering av utsugningsröret.

FI - Liesituulettimen kiinnitys, vastaventtiilin asennus ja

imuputken liitäntä.

NO - Feste av ventilatorhette, installasjon av tilbakeslags-

ventil og montasje av innsugingsrør.

IT - Viti di sicurezza obbligatorie.
UK - Mandatory safety screws.
DE - Sicherheitsschrauben obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoires.
ES - Tornillos de seguridad obligatorios.
RU - Обязательные предохранительные

винты.

3

2

1

PL - Obowiązujące śruby zabezpieczające.
NL - Verplichte veiligiheidsschroeven.
PT - Parafusos de segurança obrigatórios.
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar.
FI -

Pakolliset varmistusruuvit.

NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualiié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être efectué par des installateurs compétents et qualiiés, conformément aux indications du présent manuel et en res-pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE ...

Page 7 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE

17 FR ANç AIS Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.). RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement au personnel qualiié pour le raccordement) Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du réseau éle...

Page 8 - ENTRETIEN; NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES; ÉCLAIRAGE; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

18 ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général.Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches. ...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec