Falmec Mira Is 40 (800) - Manuel d'utilisation - Page 6

Falmec Mira Is 40 (800)
Téléchargement du manuel

6

MIRA TOP

1

B

C

2

1

2

IT - Fissaggio cappa (1),

installazione valvola di non ritorno (2)

e montaggio tubo d’aspirazione (3).

EN - Hood fastening (1),

check valve installation (2)

and suction pipe assembly (3).

DE - Befestigung der Abzugshaube (1),

Installation des Rückschlagventils (2)

und Montage der Ansaugleitung (3).

FR - Fixation de la hotte (1),

installation du clapet anti-retour (2)

et montage du tuyau d'aspiration (3).

ES - Fijación de la campana (1),

instalación de la válvula antirretorno (2)

y montaje del tubo de aspiración (3).

RU - Крепление вытяжки (1),

установка обратного клапана (2)

и монтаж всасывающей трубы (3).

PL - Mocowanie okapu (1),

montaż zaworu zwrotnego (2)

i montaż rury ssącej (3).

NL - Kapbevestiging (1),

montage terugslagklep (2)

en zuigleiding (3).

PT - Fixação do exaustor (1),

instalação da válvula de não retorno (2)

e montagem do tubo de aspiração (3).

DK - Fastgørelse af emhætten (1),

montage af kontraventil (2)

og rør til udsuget (3).

SE - Fästning av kåpan (1),

installation av backventilen (2)

samt montering av utsugningsröret (3).

FI - Liesituulettimen kiinnitys (1),

vastaventtiilin asennus (2)

ja imuputken liitäntä (3).

NO - Feste av ventilatorhette (1),

installasjon av tilbakeslagsventil (2)

og montasje av innsugingsrør (3).

3

V2

(x2)

3

IT - Viti di sicurezza obbliga-

torie.

EN - Mandatory safety

screws.

DE - Sicherheitsschrauben

obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obliga-

toires.

ES - Tornillos de seguridad

obligatorios.

RU - Обязательные

предохранительные

винты.

PL - Obowiązujące śruby

zabezpieczające.
NL - Verplichte veiligiheids-

schroeven.

PT - Parafusos de segurança

obrigatórios.

DK - Obligatoriske

sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska säkerhets-

skruvar.

FI - Pakolliset

varmistusruuvit.

NO - Påkrevde sikkerhets-

skruer.

150mm

1

2

M

3

4

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 15 - INSTALLATION; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE); INSTRUCTIONS DE MONTAGE

30 INSTALLATION partie réservée uniquement à un personnel qualifié Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ». CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'...

Page 16 - NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES; FONCTIONNEMENT; QUELLE VITESSE CHOISIR ?; COMMANDE ÉLECTRONIQUE

31 FR ANÇ AIS ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surf...

Page 17 - ÉCLAIRAGE; ÉLIMINATION EN FIN DE VIE; le produit est un DEEE; il ne doit pas être jeté dans la poubelle

32 ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. 12V 3 1 2 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté s...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec