Falmec Nuvola isola 90 ix ECP - Manuel d'utilisation - Page 2

Falmec Nuvola isola 90 ix ECP
Téléchargement du manuel

Gentile Signora/Signore, congratulazioni!
Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere
le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e
manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al
carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà allegato alla copertina.

Dear Sir/Madam, congratulations!
You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we
suggest that you carefully follow the operating and maintenance instructions provided in this
booklet; in addition, to order spare charcoal filters, use the special coupon on the cover.

Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Kompliment! Sie haben eine qualitativ hochwertige Dunstabzugshaube erworben. Um ihre
Leistungsfähigkeit optimal nutzen zu können, sollten Sie die beiliegende Gebrauchs- und
Wartungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Für die Bestellung der Ersatz-
Aktivkohlefilter verwenden Sie bitte den Coupon, der dem Deckblatt beiliegt.

Chère Madame/Cher Monsieur, félicitations!
Vous venez d’acheter une hotte haut de gamme. Pour en tirer les performances les
meilleures veuillez lire avec attention le mode d’emploi et la maintenance que vous trouvez
dans ce manuel ; pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous
servir du coupon annexé à la couverture.

Enhorabuena Señora/Señor!
Ha comprado una campana extractora de prestigio y calidad segura. Para que pueda
obtener las mejores prestaciones, le sugerimos seguir con atención las instrucciones
contenidas en este manual para el uso y el mantenimiento. Para pedir los filtros de recambio
de carbón activo, utilice el cupón adjunto a la cubierta.

Prezada Senhora, prezado Senhor, parabéns!
Foi feita a aquisição de uma coifa de prestígio e de excelente qualidade. Para que possa ser
obtido o melhor desempenho, sugerimos que sejam seguidas com atenção as instruções
para o uso e a manutenção que estão apresentadas neste manual; além disso, para a
solicitação dos filtros de reposição de carvão ativado, use o cupão anexo à capa.

Ç˚ ÔËÓ·ÎË ÔÒÚËÊÌÓ Ë ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÒÚ‚ÌÌÓ ‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ‰‡‚‡ÎÓ
̇ËÎÛ˜¯Ë ÁÛθڇÚ˚, ÍÓÏ̉ÛÏ ‚ÌËχÚθÌÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÛıÓ‰Û,
ÍÓÚÓ˚ ‚˚ Ì‡È‰Ú ‚ ˝ÚÓÏ ËÁ‰‡ÌËË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰Îfl Á‡Í‡Á‡ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ ̇ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌÓÏ
Û„Î ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒԈˇθÌ˚È Ú‡ÎÓÌ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÏÓÊÚ Ì‡ÈÚË ÔËÍÔÎÌÌ˚Ï Í Ó·ÎÓÊÍ.

Szanowni Pa

ń

stwo

Gratulujemy!

Zakupili

ś

cie presti

ż

owy okap kuchenny o gwarantowanej jako

ś

ci. Dla uzyskania najlepszych wyni-

ków zalecamy, by starannie przestrzega

ć

instrukcji obs

ł

ugi i konserwacji zawartych w tej broszu-

rze. Ponadto, do zamawiania zapasowych

fi

ltrów z w

ę

glem drzewnym, wykorzystywa

ć

specjalny

kupon za

łą

czony na ok

ł

adce.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 15 - LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS

34 F LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS A Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernan...

Page 16 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

35 lation, est d’environ 110 cm. Dans des cas limite, en perdant un peu d’efficacité, la distance peut être augmentée à environ 150 cm. La distance minimale ne peut être inférieure à 65 cm comme cela est prévu par la norme.cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie plus basse de la hotte de c...

Page 17 - FONCTIONNEMENT DU TABLEAU ELECTRONIQUE

36 E HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (aspirante) Dans cette version, les fumées et les vapeurs de cuisine doivent être acheminées vers l’ex-térieur par un tuyau d’évacuation.Le convoyeur d’évacuation qui dépasse en haut de la hotte doit être relié à un tuyau qui con-duit les fumées et les vap...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec