Falmec NUVOLA ISOLA 90 - Manuel d'utilisation - Page 10

Falmec NUVOLA ISOLA 90
Téléchargement du manuel

10

INLET

2

IT - Togliere la flangia dal motore (1). Se l'u-

scita aria è verso l'alto, vedi (2). Per altre
direzioni, Vedere (3) e (4).

EN - Remove the flange from the motor (1). If

the air outlet is upward, see (2). For other
directions, see (3) and (4).

DE - Den Flansch entfernen des Motors  (1)

entfernen. Wenn der Luftauslass nach
oben gerichtet ist, siehe (2). Für andere
Richtungen siehe (3) und (4).

FR - Retirer la bride du moteur (1). Si la sortie

d'air est vers le haut, voir (2). Pour d'au-
tres directions, voir (3) et (4).

ES - Retirar la brida del motor (1). Si la salida de

aire es ascendente, véase (2). Para otras di-
recciones, ver (3) y (4).

RU - Снимите фланец двигателя (1). Если

выпускное отверстие воздуха вверх,
см (2). Для других направлений, см (3)
и (4).

PL - Zdjąć kołnierz z silnika (1). Jeżeli wylot

powietrza do góry, patrz (2). PW przypa-
dku innych kierunków, patrz (3) i (4).

NL - Verwijder de flens van de motor (1). Of de

luchtuitlaat is opwaarts, zie (2). Voor an-
dere richtingen, zie (3) en (4).

PT - Retirar o flange do motor (1). Se a saída

de ar é para cima, ver (2). Para outras in-
dicações, ver (3) e (4).

DK - Tag flangen af motoren (1). Hvis afgang-

sluften er opad, se (2). For andre retnin-
ger, se (3) og (4).

SE - Avlägsna flänset motor (1). Om luftutlop-

pet är uppåt, se (2). För andra riktningar,
se (3) och (4).

FI - Ota laippa pois ja moottorista (1). Jos

ilmanpoistoaukko on ylöspäin (2). Ja muihin
suuntiin, katso (3) ja (4).

NO - Fjern flensen motoren (1).

Dersom luftutløpet er oppover, se (2). For

andre retninger, se (3) og (4).

m

3

/h

950

m

3

/h

1100

1

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - FALSE CEILING; biadesivo; DE

7 FALSE CEILING CO NTROSOFFIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CONTROSOFFIT TO G 3 4 biadesivo double adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), inserting t...

Page 8 - mm; NUVOLA

8 1 2 X Y X Y Ø9 mm 4 3 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. EN - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatorischen Sicherungsketten an der Decke. FR - O...

Page 25 - débrancher la hotte de l'alimentation électrique; MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- fiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte N...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec