Falmec Plane 90 (800) - Manuel d'utilisation - Page 5

Falmec Plane 90 (800)
Téléchargement du manuel

5

1

B

C

2

1

1

2

3

4

M

2

800

m

3

/h

IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2)

e montaggio tubo d’aspirazione (3).

UK - Hood fastening (1), check valve installation

and suction pipe assembly (3).

DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils

(2) und Montage der Ansaugleitung (3).

FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et

montage du tuyau d'aspiration (3).

ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2)

y montaje del tubo de aspiración (3).

RU - Крепление вытяжки (1), установка обратного клапана (2)

и монтаж всасывающей трубы (3).

PL - Mocowanie okapu (1), montaż zaworu zwrotnego i (2)

montaż rury ssącej (3).

NL - Kapbevestiging (1), montage terugslagklep (2) en zuigleiding (3).
PT - Fixação do exaustor (1), instalação da válvula de não retorno (2)

e montagem do tubo de aspiração (3).

DK - Fastgørelse af emhætten (1), montage af kontraventil (2)

og rør til udsuget (3).

SE - Fästning av kåpan (1), installation av backventilen (2) samt

montering av utsugningsröret (3).

FI - Liesituulettimen kiinnitys (1), vastaventtiilin asennus

(2) ja imuputken liitäntä (3).

NO - Feste av ventilatorhette (1), installasjon av tilbakeslagsventil (2)

og montasje av innsugingsrør (3).

ø 15

ø 12

600

m

3

/h

150mm

122mm

800

m

3

/h

3

V2

(x2)

3

IT - Viti di sicurezza obbligatorie.
UK - Mandatory safety screws.
DE - Sicherheitsschrauben

obligatorisch.
FR - Vis de sécurité obligatoires.
ES - Tornillos de seguridad obligatorios.

RU - Обязательные

предохранительные винты.

PL - Obowiązujące śruby

zabezpieczające.
NL - Verplichte veiligiheidsschroeven.
PT - Parafusos de segurança

obrigatórios.

DK - Obligatoriske

sikkerhedsskruer.
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar.
FI - Pakolliset varmistusruuvit.
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR; MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du présent manuel et en res- pectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte ...

Page 8 - ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE

19 FR ANÇ AIS Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :• la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte ; • le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appareil (voir la plaque ...

Page 9 - ENTRETIEN

20 UTILISATION DU TABLEAU DE COMMANDE MÉCANIQUE OFF 1 2 3 Allumage / extinction lumière OFF Bouton OFF Quand on appuie, le moteur s'éteint 1 Bouton 1 : Quand on appuie sur le bouton (bouton enfoncé), on démarre ou configure le moteur à la vitesse minimum 2 Bouton 2 : Quand on appuie sur le bouton (...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec