Falmec QUASAR 80 - Manuel d'utilisation - Page 9

Falmec QUASAR 80
Téléchargement du manuel

9

4

3

C

V3

(x2)

1

2

B

6

5

2

M

3

4

1

9

8

IT

- Viti di sicurezza obbligatorie

EN - Mandatory safety screws
DE - Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR

- Vis de sécurité obligatoires

ES - Tornillos de seguridad obligatorios
RU - Обязательные предохранитель-

ные винты

PL - Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL - Verplichte veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança obrigatórios
DK - Obligatoriske sikkerhedsskruer
SE - Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI

- Pakolliset varmistusruuvit

NO - Påkrevde sikkerhetsskruer

IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9).

EN - Check valve installation (8). Hood fastening (9).

DE - Installation des Rückschlagventils (8). Befestigung der Abzugshaube (9).

FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9).

ES - Instalación de la válvula antirretorno (8). Fijación de la campana (9).

RU - Установка обратного клапана (8). Крепление вытяжки (9).

PL - Montaż zaworu zwrotnego (8). Mocowanie okapu (9).

NL - Montage terugslagklep (8). Kapbevestiging (9).

PT - Instalação da válvula de não retorno (8). Fixação do exaustor (9).

DK - Montage af kontraventil (8). Fastgørelse af emhætten (9).

SE - Installation av backventilen (8). Fästning av kåpan (9).

FI - Vastaventtiilin asennus (8). Liesituulettimen kiinnitys (9).

NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (8). Feste av ventilatorhette (9).

10

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 13 - débrancher la hotte de l'alimentation électrique; MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- fiés, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur.Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte N...

Page 14 - Exiger des pièces de rechange originales.; DESTINATION D'UTILISATION; partie réservée uniquement à un personnel qualifié; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

27 FR ANÇ AIS lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-tirer les résidus de colle de la protection ...

Page 15 - ÉVACUATION DES FUMÉES; INSTRUCTIONS DE MONTAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDE ÉLECTRONIQUE; BOÎTIER DE COMMANDE TACTILE

28 • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée. En cas d' :• appareils équipés d'un câble sans fiche  : la fiche à utiliser doit être du type «  normalisé  ». Les fils doivent être raccordés de la ma-nière suivante  : le fil jaune-vert doit pour la...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec