Falmec Skema 120 - Manuel d'utilisation - Page 10

Falmec Skema 120
Téléchargement du manuel

10

INLET

1

2

3

IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal

motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto,

vedi (3). Per altre direzioni, Vedere (4) e

(5).

EN - Remove the flange from the hood (1) and

the motor (2). If the air outlet is upward,

see (3). For other directions, see (4) and

(5).

DE - Den Flansch der Haube  (1) entfernen

und des Motors  (2) entfernen. Wenn der

Luftauslass nach oben gerichtet ist, siehe

(3). Für andere Richtungen siehe (4) und

(5).

FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du mo-

teur (2). Si la sortie d'air est vers le haut,

voir (3). Pour d'autres directions, voir (4)

et (5).

ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-

tor (2). Si la salida de aire es ascendente,

véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).

RU

-

Снимите фланец с вытяжки (1)

и двигателя (2). Если выпускное

отверстие воздуха вверх, см (3). Для

других направлений, см (4) и (5).

PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2).

Jeżeli wylot powietrza do góry, patrz (3).

PW przypadku innych kierunków, patrz (4)

i (5).

NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van

de motor (2). Of de luchtuitlaat is opwa-

arts, zie (3). Voor andere richtingen, zie

(4) en (5).

PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor

(2). Se a saída de ar é para cima, ver (3).

Para outras indicações, ver (4) e (5).

DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren

(2). Hvis afgangsluften er opad, se (3). For

andre retninger, se (4) og (5).

SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och

motor (2). Om luftutloppet är uppåt, se

(3). För andra riktningar, se (4) och (5).

FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja

moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on

ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja

(5).

NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren

(2).

Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For

andre retninger, se (4) og (5).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - DE

7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO G 3 4 biadesivo double adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), insert...

Page 8 - mm

8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. EN - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatorischen Sicherungsketten an der Decke. FR - O...

Page 22 - ES - Cierre de los soportes de sellado.

22 V3 Smontaggio! OK! Disassembly! 2 1 2 IT - Chiusura staffe di tenuta. EN - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec