Falmec Skema 120 - Manuel d'utilisation - Page 23

Falmec Skema 120
Téléchargement du manuel

23

V4

V5

(x8)

V5

(x8)

V5

(x8)

4

3

IT - Fissaggio motore (o raccordo rettangolare) (3) e tensionamento

catenelle di sicurezza (4).

EN - Fixing the motor (or rectangular connection) (3) and tensioning

the safety chains (4).

DE - Befestigung Motor (oder rechteckiger Anschluss) (3) und Span-

nen Sicherungsketten (4).

FR - Fixation du moteur (ou raccord rectangulaire) (3) et tension des

chaînes de sécurité (4).

ES - Fijación del motor (o accesorio rectangular) (3) y tensado de las

cadenas de seguridad (4).

RU - Крепление двигателя (или прямоугольного патрубка) (3) и

натяжение предохранительных цепочек (4).

PL - Mocowanie silnika (lub elementu prostokątnego) (3) i na-

prężenie łańcuchów zabezpieczających (4).

NL - Bevestiging motor (of rechthoekige aansluiting) (3) of aanspan-

nen veiligheidskettingen (4).

PT - Fixação do motor (ou conector retangular) (3) e esticamento das

correntes de segurança (4).

DK - Fastspænding af motor (eller rektangulært samlestykke) (3) og

spænding af sikkerhedskæder (4).

SE - Fäst motorn (eller den rektangulära kopplingen) (3) och spänn

säkerhetskedjorna (4).

FI - Moottorin kiinnitys (tai suorakulmainen liitos) (3) ja turva-

ketjujen kiristys (4).

NO - Feste av motor (eller rektangulær kobling) (3) og stramming av

sikkerhetskjeder (4).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - DE

7 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO 2 min. 60 mm min. 60 mm 1 FALSE CEILING CON TRO SOF FIT TO G 3 4 biadesivo double adhesive 2 1 H H √ x 1 2 IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1), inserimento cornice di supporto (2). EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo- ard (1), insert...

Page 8 - mm

8 X Y X 1 2 Y 4 3 Ø9 mm 3 IT - Operazioni preliminari: fissaggio a soffitto delle catenelle di sicurezza obbligatorie. EN - Preliminary operations: fixing the mandatory safety chains to the ceiling. DE - Vorbereitende Arbeiten: Befestigung der obligatorischen Sicherungsketten an der Decke. FR - O...

Page 22 - ES - Cierre de los soportes de sellado.

22 V3 Smontaggio! OK! Disassembly! 2 1 2 IT - Chiusura staffe di tenuta. EN - Closing the holding brackets. DE - Schließung Halterungsbügel. FR - Fermeture des étriers d'étanchéité. ES - Cierre de los soportes de sellado. RU - Закрытие удерживающих кронштейнов. PL - Zamykanie zaczepów. NL - Sluiten...

Autres modèles de hottes de cuisine Falmec

Tous les hottes de cuisine Falmec