Falmec Stilo 90 inox island (NRS) - Manuel d'utilisation - Page 29

Table des matières:
- Page 14 – LIVRET D’INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ; AVERTISSEMENTS
- Page 15 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Page 16 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
- Page 17 – FONCTIONNEMENT
- Page 19 – Gestion de la pression des touches:; FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES
- Page 20 – ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT; LAMPE FLUORESCENTE; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; FILTRES AU CHARBON ACTIF
- Page 21 – INSTRUCTIONS DE MONTAGE; N1 INSTRUCTIONS MONTAGE HOTTES PARETE HORIZON NRS, LUMINA
- Page 22 – N2 INSTRUCTIONS MONTAGE HOTTES ISOLA HORIZON NRS, LUMINA
80
3. óàëíäÄ çÄêìÜçéâ ëíéêéçõ
Рекомендуется
очищать
внешние
поверхности
вытяжек
не
менее
чем
каждые
15
дней
,
чтоы
жирные
вещества
не
повредили
стальную
поверхность
.
óËÒÚ͇ ‚˚ÚflÊÍË ‰ÓÎÊ̇ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸Òfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚·ÊÌÓÈ Ú͇ÌË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÊˉÍÓ„Ó
ÌÂÈڇθÌÓ„Ó ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÎË ‰Â̇ÚÛ‡Ú‡.
ÖÒÎË ‚˚ÚflÊ͇ ËÏÂÂÚ ÒÔˆˇθÌÓ ÔÓÍ˚ÚË ÔÓÚË‚ ÓÚÔ˜‡ÚÍÓ‚ ԇθˆÂ‚ (Fasteel), ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ˜ËÒÚÍÛ ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï Ï˚ÎÓÏ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Ïfl„ÍÓÈ Ú͇ÌË Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ
ÓÔÓ·ÒÍË‚‡Ú¸ Ë ÒÛ¯ËÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÒÔθÁÓ‚‡ÌË Ò‰ÒÚ‚, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı
‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, „Û·˚ Ú͇ÌË, ‡ Ú‡ÍÊ Ú͇ÌË, Ëϲ˘ËÂÒfl ‚ ÔÓ‰‡Ê ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÒÚ‡ÎË.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë „Û·˚ı Ú͇ÌÂÈ Ô˂‰ÂÚ Í ÌÂÓ·‡ÚËÏÓÏÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲
ÔÓÍ˚ÚËfl ÒÚ‡ÎË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‚ΘÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ·ÂÁ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓÂ
ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÒÚ‡ÎË.
чÌÌ˚ ԇ‚Ë· ‰ÓÎÊÌ˚ ı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚˚ÚflÊÍË. àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ
Ì ÔËÌËχÂÚ ÌË͇ÍËı ÔÂÚÂÌÁËÈ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ̇ÒÚÓfl˘Ëı Ô‡‚ËÎ.
4. éóàëíäÄ ÇçìíêÖççÖâ óÄëíà
é˜ËÒÚ͇ ˝ÎÍÚ˘ÒÍËı ËÎË ÓÚÌÓÒfl˘ËıÒfl ‚ ÏÓÚÓÛ ˜‡ÒÚÈ ‚ÌÛÚË ‚˚ÚflÊÍË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÊˉÍÓÒÚÈ Ë
‡ÒÚ‚ÓËÚÎfl Á‡Ô˘Ì‡.
ç ÔÓθÁÛÈÚÒ¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ıËÏË͇ڇÏË.
Ç˚ÔÓÎÌflÈÚ ‚Ò ÓÔ‡ˆËË, Ô‰‚‡ËÚθÌÓ ÓÚÍβ˜Ë‚ ÔË·Ó ÓÚ ÒÚË ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl.
ÉÄêÄçíàà
M
çÓ‚˚È ÔË·Ó Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ‰ÈÒÚ‚ËÏ „‡‡ÌÚËË.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔË‚‰Ì˚ ̇ ÔÓÒΉÌÈ ÒÚ‡Ìˈ ˝ÚÓ„Ó ËÁ‰‡ÌËfl.
èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ Ì ÓÚ‚˜‡Ú Á‡ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÌÚÓ˜ÌÓÒÚË Ë Ó¯Ë·ÍË ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ËÁ‰‡ÌËË, ‚ÓÁÌËͯË
ÔË Ô˜‡ÚË ËÎË ÔÔ˜‡Ú˚‚‡ÌËË. èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ ÓÒÚ‡‚ÎflÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó Ì‡ Ú ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË
ÒÓ·ÒÚ‚ÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓ˚ ÒÓ˜ÚÚ ÌÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË ËÎË ÔÓÎÁÌ˚ÏË, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ËÌÚÒ‡ı
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÎfl, Ì ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ „·‚Ì˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ ı‡‡ÍÚËÒÚËÍË Ë ·ÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸.
N
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ
ВНИМАНИЕ
:
Установка
винтов
или
крепежного
устройства
не
в
соответствии
с
настоящими
инструкциями
может
привести
к
опасности
поражения
электрическим
током
.
N1
ИНСТРУКЦИИ
ПО
МОНТАЖУ
НАСТЕННЫХ
ВЫТЯЖЕК
МОДЕЛЕЙ
ИНСТРУКЦИИ
ПО
МОНТАЖУ
НАСТЕННЫХ
ВЫТЯЖЕК
МОДЕЛЕЙ
HORIZON NRS, LUMINA NRS, PLANE NRS, VELA NRS
HORIZON NRS, LUMINA NRS, PLANE NRS, VELA NRS
Этап
1
Этап
1
(
Рис
. A)
1)
Приложить
к
стене
крепёжную
рейку
(S)
на
высоте
H
от
варочной
поверхности
,
вычисля
-
емой
как
сумма
высот
: X + Y + 512
мм
.
2)
Проверьте
прибором
уровня
горизонтальное
выравнивание
;
3)
отметить
точки
концов
крепёжной
рейки
двумя
отверстиями
.
4)
Просверлить
отверстия
,
вставить
в
них
2
дюбеля
диаметром
8
мм
и
зафиксировать
крепёжную
рейку
(S)
соответствующими
винтами
(V1).
(
Рис
. B)
1)
Прицепить
вытяжку
к
крепёжной
рейке
(S).
2)
Выровнять
вытяжку
при
помощи
винтов
на
держателях
.
Верхний
винт
(B)
регулирует
расстояние
от
стены
,
а
нижний
винт
(C) -
вертикальное
сме
-
щение
.
3)
Во
избежание
отцепления
вытяжки
по
причине
давления
снизу
прикрепить
её
к
стене
дюбелем
и
соответствующим
винтом
(V2),
используя
соответствующие
отверстия
,
нахо
-
дящиеся
сзади
вытяжки
.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
43 F LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS A Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appa- reil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concerna...
44 Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la combustion (chaudiè-res, cheminées, etc.). Vérifier si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque qui se trouve à l’in-térieur de la hotte. Ne pas faire cuire avec une flamme « libre » en dessous de la ...
45 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D (partie réservée au personnel qualifié pour le branchement) ATTENTION!Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la hotte.S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le Service après-vente le pl...
Autres modèles de hottes de cuisine Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP