Fedders Room Air Conditioners - Notice
Fedders Room Air Conditioners - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Directives de sécurité important; AVERTISSEMENT; Cordon électrique avec dispositif; Liaison à la terre – Exigences importantes; Mesures de sécurité additionnelles; Avertissement; Calibre Recommandé des conducteurs
- Page 3 – Installation / Guide de diagnostic; Installation du châssis; Guide de diagnostic; MISE EN GARDE
- Page 4 – Exceptions
Room Air Conditioners for
Through-The-Wall Installation
Please read the operating instructions and safety precautions carefully
and thoroughly before installing and operating your air conditioner.
Acondicionadores de aire
empotrados en la pared
Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de
seguridad cuidadosa y totalmente antes de instalar y operar su acondi-
cionador de aire de ventana.
Climatiseur d’air individuel pour
installation murale dans une gaine
Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d’utilisation et les
mesures de sécurité ci-incluses avant de procéder à l’installation et au
fonctionnement de votre climatiseur.
23-23-0228N-008
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d’achat
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
TUse these numbers in any correspondence or service calls concerning
your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
Use estos números en toda la correspondencia o llamadas de servicio
relacionadas con su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Communiquer ces numéros lors de toute correspondance ou appel au
service après-vente ayant trait au climatiseur.
ENGLISH
Important Safety Instructions
.................................. 1
Installation
Window installation .............................................. 2
Service/Troubleshooting
.......................................... 2
Warranty
.................................................................. 3
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad
.................. 4
Instalación
Instalación en la ventana ...................................... 5
Localización y Solución de averías
.......................... 5
Garantía
.................................................................. 6
FRANÇAIS
Directives de sécurité important
............................ 7
Installation
Installation dans une fenêtre ................................ 8
Guide de diagnostic
................................................ 8
Garantie
.................................................................. 9
For additional questions please call
1-217-347-6459
or e-mail: [email protected]
Para mayor información por favor llame al
1-217-347-6459
o envíe correo electrónico a:
Pour d'autres questions :
1.217.347.6459
ou courriel : [email protected]
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 Directives de sécurité important AVERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur. • Ne l'utilisez pas à l'extérieur. • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon.Ceci peut déclencher le commutat...
1 2 8 Installation / Guide de diagnostic Vis de support Support en Z Vis Tôle à persiennes arrière Tôle de fermeture arrière Manchon Installation du châssis 1. Enlever la tôle de fermeture frontale. Enlever le support en Z endévissant la vis de support (Fig. 1). 2. Enlever la tôle à persiennes arriè...
9 Garantie Garantie du climatiseur (applicable dans les 48 états contigus des États-Unis, l’état de Hawaii, le dis-trict de Columbia, Puerto Rico et le Canada) Garantie totale (un an) – Pièces et main-d’oeuvre Durant la période d’une année à compter de la date de l’achat initial, par l’intermédi-air...