FERM GTM1005 - Manuel d'utilisation - Page 28

FERM GTM1005
Téléchargement du manuel

95

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62233, EN 50636-2-91, EN 60335-1

2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU

2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC

Zwolle, 01-07-2021

H.G.F Rosberg

CEO FERM

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

DECLARATION OF CONFORMITY

GTM1005 - CORDLESS GRASS TRIMMER

(EN)

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the

restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic

equipment is in conformity and accordance with the following standards and

regulations:

(NL)

Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid dat dit product voldoet aan

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni

2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in

elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende

standaarden en reguleringen:

(FR)

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du

Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de

certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(DE)

Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die

Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen

und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften

entspricht:

(PL)

Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla-

mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-

wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic-

znym.

(CS)

Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK)

Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske-

ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(IT)

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle

normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del

Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di

determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(ES)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con

la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de

2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los

equipos eléctricos y electrónicos.

(HR)

Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(RU)

Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по

ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом

и электронном оборудовании.

(AR)

ةيلاتلا تاهيجوتلاو ريياعملا عم قفاوتي جتنملا اذه نأ اندحو انتيلوئسم ىلع نلعن.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 7 - COUPE BORDURE SANS FIL; CONSIGNES DE SECURITE; Risque de décharge électrique.; CONSIGNES GÉNÉRALES DE; Le non respect de toutes; Conservez ces instructions.; Les espaces

20 FR COUPE BORDURE SANS FIL GTM1005 Merci pour votre achat de ce produit Ferm. Vous disposez maintenant d’un excellent produit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performance...

Page 9 - ) Utiliser et soigner les outils à batterie

22 FR b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de ch...

Page 10 - INFORMATIONS SUR LA; Utilisation prévue

23 FR b) Ne réparez jamais des blocs­batteries endommagés. Les réparations sur les blocs- batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES PROPRES AUX COUPE-BORDURES : • Ne laissez jamais les enfants et ...