FERM PDM1051 - Manuel d'utilisation - Page 14

FERM PDM1051
Téléchargement du manuel

50

PL

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Predčistenímaúdržboustrojvždy
vypniteavytiahnitezástrčkuzelektrickej

siete.

• Povrch stroja pravidelne čistite mäkkou

tkaninou.

• Ventilačné otvory udržiavajte čisté bez prachu

a nečistôt. V prípade potreby použite mäkkú,
navlhčenú tkaninu na odstránenie prachu a
nečistôt z ventilačných otvorov.

• Pravidelne čistite skľučovadlo a vrtáky,

aby nedochádzalo k nepresnostiam počas
používania.

Výmena vrtáku (obr. B)

• Ak chcete odstrániť vrták (12), postupujte

podľa časti ”Montáž a demontáž vrtáku”.

• Ak chcete nasadiť vrták (12), postupujte podľa

časti ”Montáž a demontáž vrtáku”.

ZÁRUKA

Pozrite si priložené záručné podmienky.

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Likvidácia

Výrobok,príslušenstvoaobalsamusia
separovaťzaúčelomrecyklácie
chrániacejživotnéprostredie.

Len pre štáty ES

Elektricky napájané zariadenia neodhadzujte do

domového odpadu. Podľa európskej smernice

2012/19/EU o elektrickom a elektronickom
odpade a jej implementácie do národného práva,

elektrické nástroje, ktoré sa už ďalej nepoužívajú,
sa musí zhromažďovať samostatne a likvidovať
iba ekologicky prijateľným spôsobom.

Výrobok a návod na obsluhu podliehajú
zmenám. Technické údaje sa môžu zmeniť bez

predchádzajúceho upozornenia.

WIERTARKA UDAROWA

PDM1051

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm.
W ten sposób nabyli Państwo znakomity
produkt, opracowany przez jednego z czołowych

dostawców w Europie. Wszystkie produkty

sprzedawane przez firmę Ferm są produkowane
zgodnie z najwyższymi standardami wydajności
i bezpieczeństwa. W ramach naszej filozofii
oferujemy również znakomity serwis klienta,

oparty na wszechstronnej gwarancji.

Mamy nadzieję, że urządzenie będzie Państwu
doskonale służyć przez wiele lat.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE

Należy zapoznać się z ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa,
dodatkowymi ostrzeżeniami i

instrukcjami.

Niestosowaniesiędo

ostrzeżeńdotyczącychbezpieczeństwa
możezakończyćsięporażeniem
przezprąd,pożaremi/lubpoważnymi
obrażeniamiciała.

Ostrzeżenia dotyczące

bezpieczeństwa oraz instrukcję należy
przechowywać w dostępnym miejscu.

W podręczniku użytkownika urządzenia lub na
urządzeniu umieszczono następujące symbole:

Przeczytaćpodręcznikużytkownika.

Ryzykoobrażeńciała.

Ryzykoporażeniaprądem.

Należynatychmiastodłączyćwtyczkęod
zasilania,jeśliprzewódzasilającyzostanie

uszkodzony oraz podczas czyszczenia i
konserwacji.

Używaćgogliochronnych.
Stosowaćosłonędlauszu.

Nosićmaskęprzeciwpyłową.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 6 - PERCEUSE À PERCUSSION; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ; Le non; Conservez les; protection : gants de sécurité, chaussures de

15 FR PERCEUSE À PERCUSSION PDM1051 Merci pour votre achat de ce produit Ferm.Vous disposez maintenant d’un excellent produit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances ...

Page 7 - Valeurs de vibration

16 FR • Une fois les accessoires en place, laissez la machine tourner sans charge dans une zone sécurisée. En cas de fortes vibrations de la machine, mettez-la immédiatement hors tension, débranchez la fiche de la prise secteur et essayez de résoudre le problème. • Assurez-vous que la vitesse maxi...

Page 8 - Retrait; UTILISATION

17 FR 6. Mandrin 7. Poignée principale 8. Poignée auxiliaire 9. Butée de profondeur 10. Manchon arrière 11. Manchon avant MONTAGE Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Remplacement et retrait des foretsFig. A - B La machine es...

Autres modèles de conducteurs à percussion FERM