FIRST FA 5653-3 - Manuel d'utilisation - Page 2

FIRST FA 5653-3
Téléchargement du manuel

6

7

FEN DLÄ VOLOS

Qtot.fen.ohen´.prost.v.obrawenii,.odnako.ubeditel´naä.

pros´ba.vnimatel´no.prohitat´.qtu.instrukciü.pered.

ego.ispol´zovaniem.

Экологическая утилизация: Вы можете помочь защитить

окружающую среду! Помните о соблюдении местных

правил: Отправьте неработающее электрооборудование

в соответствующие центры утилизации.

1.. .Vsegda.sledite.za.tem,.htoby.vyklühatel´.na.

pribore.byl.vyklühen.v.moment.podklüheniä.k.seti.

2.. .Vklühajte.pribor.na.vysokuü.stupen´.dlä.su‚ki.

volos,.na.nizkuü.-.dlä.ukladki.

3.. .kogda.fen.vyklühen,.ne.vklühajte.ego.snova,.poka.on.

ne.ostynet.

4.. Vy.moΩete.vybrat´.Ωelaemuü.mownost´:

.

Poziciä.0:.

vykl.

.

Poziciä.1:.

.obduv.v.polovinu.sily,.sredää.

temperatura.dlä.priätnoj.su˚ki.volos.

i.ukladki.priheski

.

Poziciä.2:.

.obduv.v.polnuœ.silu,.vysokaä.

temperatura.–.dlä.bystroj.su˚ki.

volos

VNIMANIE:.V.nahale.ubedites´,.hto.mestnoe.

napräøenie.sootvetstvuet.ukazannomu.napräøeniüna.

tablice.mownosti..

OHIWENIE PRIBORA

PreΩde.hem.nahat´.ohiwenie.pribora.vytawite.

‚tepsel´.iz.rozetki..Protrite.pribor.snahala.vlaΩnoj,.

zatem.suxoj.träpkoj..Ne.ispol´zujte.radikal´nye.

moüwie.sredstva.
VNIMANIE:

Nikogda.ne.kladit.fen.v.vodu,.i.vsegda.sledite.za.tem,.

htoby.provod.ostavalsä.suxim.
Vremä.ot.vremeni.udaläjte.s.ventiläcionnogo.

pokrytiä.volosy.i.vorsinki,.no.ni.v.koem.sluhae.ne.

pogruΩajte.pribor.v.vodu..Zagräznönnoe.ili.zasorönnoe.

ventiläcionnoe.pokrytie.vedöt.k.peregrevu.pribora.

VAˇNAÄ INFORMACIÄ PO TEXNIKE
BEZOPASNOSTI

Vo.vremä.qkspluatacii.qlektropriborov,.osobenno.v.

prisutstvii.detej,.obäzatel´no.soblüdajte.sleduüwie.

mery.predostoroΩnosti:

PERED NAHALOM QKSPLUATACII VNIMATEL`NO

PROHITAJTE INSTRUKCIÜ!

1.. .Po.okonhanii.qkspluatacii.vsegda.vynimajte.

‚tepsel´.iz.rozetki.

2.. Ne.pol´zujtes´.fenom.v.vanne.

3.. Ne.ronäjte.pribor.v.vodu.ili.drugie.Ωidkosti.

4.. .Nikogda.ne.prikasajtes´.k.naxodäwemusä.v.vode.

priboru.-.snahala.vyn´te.‚tepsel´.iz.rozetki!

RUSSKIJ

VO IZBEˇANIE NESHASTNYX SLUHAEV I OˇOGOV:

1.. Ne.ostavläjte.vklühennyj.pribor.bez.prismotra.

2.. V.prisutstvii.detej.bud´te.osobenno.ostoroΩny.

3.. .ispol´zujte.qtot.pribor.tol´ko.v.opisannyx.v.qtoj.

instrukcii.celäx,.ne.ispol´zujte.hasti.ot.drugix.

priborov.

4.. .Nikogda.ne.ispol´zujte.pribor.s.povreΩdönnym.

provodom,.esli.on.nenormal´no.rabotaet.ili.upal.

v.vodu..remont.pribora.dolΩen.osuwestvlätsä.

qlektrikom.

5.. Ne.kladite.provod.na.gorähie.poverxnosti.

6.. .Ne.zakryvajte.vozdu‚nye.otverstiä,.nikogda.ne.

kladite.pribor.na.mägkie.poverxnosti.(napr..krovat´)..

udaläjte.s.vozdu‚nyx.otverstij.volosy.i.vorsinki.

7.. .Ne.vstavläjte.v.vozdu‚nye.otverstiä.postoronnie.

predmety.

8.. .Ne.pol´zujtes´.priborom.na.ulice,.i.ne.ispol´zujte.

odnovremenno.s.vklühennym.fenom.raspyläüwie.

sredstva.

9.. Ne.dopuskajte.popadaniä.gorähego.vozduxa.v.glaza.

10...Vo.vremä.qkspluatacii.otdel´nye.hasti.nagrevaütsä,.

nel´zä.prikasat´sä.k.nim,.poka.oni.ne.ostynut.

11...Ne.pol´zujtes´.priborom.vblizi.rakoviny,.vanny.

ili.drugix.ömkostej.s.vodoj.

12. Данный прибор не рекомендуется использовать

людям (включая и детей) с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными

возможностями, а также обладающих

недостаточным опытом или знанием продукта.

Данной категории лиц рекомендуется использовать

прибор только под присмотром.

13. Дети должны находится под присмотром взрослых,

чтобы удостовериться, что они не играются

прибором, а используют его по назначению.

14. Если поврежден сетевой шнур, во избежание

неприятностей его необходимо заменить у

производителя, его сервисного агента или

аналогичного квалифицированного специалиста.

15. Если фен для сушки волос используется в ванной

комнате, после использования сразу отключите

его от сети, поскольку даже выключенный

фен представляет опасность, если находится в

непосредственной близости от воды.

16. Для дополнительной защиты в электропроводке

ванной комнаты рекомендуется устанавливать

устройство защитного отключения (УЗО) с

номинальным остаточным током не превышающем

30мА. Проконсультируйтесь с монтажником.

TEXNIHESKIE XARAKTERISTIKI:

230-240V.•.50Gc.•.1300Vt

СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.

RUSSKIJ

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.