FIRST FA-5672-2-BA - Manuel d'utilisation - Page 2

FIRST FA-5672-2-BA
Téléchargement du manuel

6

7

. .Ne.podvergajte.dannyj.pribor.vozdejstviü.vody.

ili.priborov.soderøawix.ee.

. .

Данный прибор не рекомендуется использовать

людям (включая и детей) с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными

возможностями, а также обладающих

недостаточным опытом или знанием продукта.

Данной категории лиц рекомендуется использовать

прибор только под присмотром.

. .

Дети должны находится под присмотром взрослых,

чтобы удостовериться, что они не играются

прибором, а используют его по назначению.

.

Если прибор или шнур повреждены, если прибор

работает неисправно и/или требует ремонта, всегда

пользуйтесь услугами специально обученного

электротехника.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛОЙКИ ДЛЯ ЗАВИВКИ

ВОЛОС

• Включите прибор в сеть и подождите несколько

минут до тех пор, пока он не разогреется до

рабочей температуры.

• Волосы должны быть сухими или слегка

влажными. Аккуратно расчешите отделенную

прядь волос, которую собираетесь накрутить.

Оберните прядь волос вокруг плойки и закрутите

до корней волос. Подержите в таком положении

10-20 секунд и осторожно раскрутите.

• Удерживая пряди на плойке в течение 5-10 секунд,

Вы сделаете аккуратные волны. Чтобы добиться

дополнительного объема и поднять несколько

прядей волос аккуратно расчешите локоны от

корней до конца волос.

• Данный прибор подходит для завивки натуральных

и осветленных или окрашенных волос. Для

получения хорошего результата на тонких

или осветленных волосах нужно держать

накрученными на плойку всего 10-20 секунд, для

жестких волос потребуется большее время. На

практике немного экспериментов и опыта позволят

Вам добиться желаемых результатов на Ваших

волосах.

• Данный прибор можно использовать для

завивки париков из натуральных волос. Но

не стоит использовать его для париков или

локонов из искусственных волос, поскольку они

могут оплавиться под воздействием высокой

температуры.

• Не используйте на волосах, обработанных лаком

или муссом, поскольку он может налипнуть на

щипцы и уменьшить эффективность работы плойки.

soxRaniTe dannUü insTRUkciü

RUkovodsTvo po qksplUaTacii

pRiboRa:

sledujte.dannym.instrukciäm.pri.ispol´zovanii.

qlektriheskix.priborov,.osobenno.esli.vo.vremä.

ispol´zovaniä.v.pomewenii.prisutstvuüt.deti:

peRed ispol`zovaniem pRiboRa

vnimaTel`no pRohiTajTe insTRUkciü

Vo.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.tokom.sledujte.

dannym.instrukciäm:

. .Vsegda,.posle.ispol´zovaniä.pribora,.otklühajte.

ego.ot.seti.qlektropitaniä.

. .Ne.ispolæzujte.pribor.vo.vremä.priema.vanny.

(

душа

).

. .Ne.pomewajte.pribor.v.takix.mestax,.otkuda.on.mog.

by.upast´.v.rakovinu.ili.vannu.

. .Ne.ronäjte.pribor.v.vodu.i.drugie.øidkosti..

Когда

Вы беретесь за прибор, провод электропитания

или вилку, убедитесь, что у Вас сухие руки.

. .Pri.popadanii.øidkosti.na.pribor.neobxodimo.

nemedlenno.otklühit´.pribor.ot.seti.

qlektropitaniä.

. .Bud´te.vnimatel´ny.pri.ispol´zovanii.pribora.v.

pomewenii.v.kotorom.naxodätsä.deti.

. .Vsegda.otklühajte.pribor.ot.seti.qlektropitaniä.

pered.ego.histkoj..Nikogda.ne.ostavläjte.rabotüwij.

pribor.bez.prismotra..starajtes´.ne.podvregat´.

‚nur.qlektropitaniä.kakim-libo.vozdejstviäm.

(peregrev,.povreødeniü.i.t.d.).

. .Ne.ispol´zujte.pribor.pri.lübom.ego.povreødenii.

ili.povreødenii.‚nura.qlektropitaniä..

. .ispol´zujte.pribor.tol´ko.dlä.celej,.ukazannyx.

v.instrukcii..Ne.rekomenduetsä.ispol´zovanie.

kakix-libo.dopolnenij.k.priboru,.ne.rashitannyx.

proizvoditelem,.tak.kak.qto.moøet.vyzvat´.

povreødenie.pribora.ili.poraøenie.qlektriheskim.

tokom.

. .Ne.ispol´zujte.dannyj.pribor.vne.pomeweniä.i.v.

sohetanii.s.razlihnymi.aqrozolämi.ili.srqømi.

. .Vo.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.tokom,.

ne.dopuskajte.popadaniä.v.pribor.postoronnix.

predmetov.

. .Ne.pomewajte.pribor.na.poverxnosti,.

huvstvitel´nye.k.vysokim.temperaturam.

. .Pribor.imeet.vysokuü.temperaturu.pri.

ispol´zovanii..Vo.izbeøanii.oøogov,.ne.

prikasajtes´.k.gorähim.poverxnostäm.pribora.

. .Esli.vy.ne.pol´zuetes´.priborom,.to.otsoedinite.

ego.ot.seti.qlektropitaniä.i.oxladite,.esli.on.

gorähij.

. .Dannyj.pribor.prednaznahen.tol´ko.dlä.

doma‚nego.ispol´zovaniä.

. .Nikogda.ne.ispol´zujte.pribor.na.mokrye.volosy.

RU

sskij

RU

sskij

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.