Page 2 - INTRODUCTION; Bienvenue dans notre; famille; REMARQUE
2 INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Merci d'avoir fait entrer Frigidaire dans votre maison !Nous considérons votre achat comme le début d'unelongue relation ensemble. Ce manuel est votreressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit.Veuillez le lire avant d'utiliser votre appar...
Page 3 - INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ; Veuillez; lire toutes les instructions avant; Pour votre sécurité; Si le lave-vaisselle se vide dans un; Ne touchez pas l'élément chauffant; AVERTISSEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce lave-vaisselle. Pour votre sécurité • Utilisez votre lave-vaisselle uniquementcomme indiqué dans ce manuel d'utilisation. • Ce manuel ne couvre pas toutes les conditions etsituations poss...
Page 4 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie,d'électrocution ou de blessure lors del'utilisation de votre lave-vaisselle, suivezles précautions de base précédentes. AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avantd'utiliser cet appareil. Définitions...
Page 5 - FONCTIONNALITÉS; Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle; Filtre; IMPORTANT
FONCTIONNALITÉS 5 Votre lave-vaisselle nettoie en pulvérisant un mélange d'eau chaude et de détergent à travers lesbras gicleurs contre les surfaces sales. Tout d'abord, le lave-vaisselle se vide pendant quelquessecondes pour éliminer les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d'eau rec...
Page 6 - COMMANDES ET RÉGLAGES; NOTE; Risque de dommages matériels; Sélections de cycle de lavage
6 COMMANDES ET RÉGLAGES 1 1 NOTE Votre lave-vaisselle utilise la technologieDishSenseMC pour comprendre laquantité d'aliments dans la vaisselle, puisajuste le cycle en conséquence. PRUDENCE Risque de dommages matériels Avant de démarrer le lave-vaisselle,assurez-vous que l'eau est branchée et ouvert...
Page 7 - et le bouton
COMMANDES ET RÉGLAGES 7 2 options de séchage Les cycles programmés par défautsont l'option Eco Air, à l'exception ducycle rapide. Les cycles programmés par défautsont l'option NormalDry, à l'exceptiondu cycle ECO. NormalDry Lorsque l'option NormalDry est sélectionnée, le radiateur fonctionnerapendan...
Page 8 - Délai; Lorsque le cycle complet est; COMPLETE; Lorsque la sécurité enfant est activée,; Commencer; Sélectionnez le; cycle souhaité; Pour démarrer un cycle
8 MODE D'EMPLOI 3 Délai L' option Delay vous permet de retarder automatiquement le démarrage de votrelave-vaisselle de 1 à 12 heures. Pour démarrer l' option Retard , appuyez sur Délai jusqu'à ce que le délai souhaité s'affiche dans la fenêtre État . Appuyez sur le bouton START/Cancel pour démarrer ...
Page 9 - Ouverture de la porte pendant le cycle; bouton; clignotera pour appuyer sur start.; Pour reprendre, appuyez sur; s'allumera également si cette; Lumière blanche; Ils seront en mesure de
MODE D'EMPLOI Pour annuler un cycle et retarder uncycle Un cycle en cours et un cycle différé peuvent êtreannulés à tout moment. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur le bouton START/Cancel jusqu'à ce que les voyants de cycle et d'option s'éteignent. Le compte à rebours ducycle en cours o...
Page 10 - Tous les cycles ne sont pas disponibles sur tous les modèles.; Tableau des cycles et des options; Cycle; Options disponibles; Éco; Rapide; Recommandé
10 La technologie DishSenseMC vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle dans les cycles Normal, Assainir et Lourd. En réponse, des ajustements automatiques du cycle sont effectués pour s'assurer que la vaisselle estpropre - avec moins de nourriture, le cycle devient plus court. La durée du cycl...
Page 11 - Chargement du panier supérieur; 4 couverts Modèle de chargement standard
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11 Préparation des plats Grattez les gros morceaux de nourriture, les os, lesfosses, les cure-dents, etc. Le liquide de lavage filtréen continu éliminera les particules alimentairesrestantes. Les aliments brûlés doivent être desserrésavant le chargement. Vider les liquides des...
Page 12 - Étagères à tasses; Chargez les gobelets sur les étagères.; Panier supérieur réglable; position inférieure; Retirez le panier supérieur.; Poussez dans le panier supérieur.; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12 Étagères à tasses Les étagères à tasses sont utilisées pour charger des tassessupplémentaires. Repliez-les si vous n'en avez pas besoin. 1. Soulevez les étagères. 2. Retournez les étagères dans la bonne position. 3. Chargez les gobelets sur les étagères. Panier supérieur réglable IMPORTANT:Retire...
Page 13 - Dents rabattables; 4 couverts Modèle de chargement standard.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13 Chargement du panier inférieur Les caractéristiques et l'apparence des supportset du panier à couverts, tels qu'illustrés, peuventvarier selon votre modèle. Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, lessoucoupes, les bols et les ustensiles de cuisine. Lesgros articl...
Page 14 - Replacez la ou les sections dans le; Griffes; Ab; Cuillères; Fourches
14 Chargement du panier à couverts PRUDENCE Chargez des objets tranchants (couteaux,brochettes, etc.) pointant vers le bas. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. Les caractéristiques et l'apparence des supportset du panier à couverts, tels qu'illustrés, peuventvarier selon v...
Page 15 - Ajouter un plat; Ajoutez du détergent juste avant de; Quelle quantité de détergent utiliser; et jeter ceux qui deviennent humides
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ajouter un plat Pour ajouter ou supprimer des articles aprèsle début du cycle de lavage : • Déverrouillez la porte et attendez quelques secondesjusqu'à ce que l'action de lavage s'arrête avant de l'ouvrir. • Ajoutez l'article, déplacez la porte en position presque fermée et at...
Page 16 - Produit de rinçage; Sans opération en 5 secondes pour terminer; Température de l’eau; Tenez un thermomètre à bonbons ou à
16 Produit de rinçage D e l'et à l'aide r réduire les uces esterersts. réduire les uces esterersts. Avec elle, l'eau « feuille » de la vaisselle plutôt que de former des gouttelettes d'eau qui s'accrochent et laissent des taches. Un distributeur, situé à côté du godet de détergent, libère automatiqu...
Page 17 - NETTOYAGE DES FILTRES; Risque de brûlure; filtre; fin; un; Retirez le microfiltre du fond de la cuve.; Protecteur de débordement -; un
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17 NETTOYAGE DES FILTRES Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtrespour de meilleures performances. 1.Retirez le panier inférieur du lave-vaisselle.2.Faites pivoter le filtre cylindrique d'un quartde tour dans le sens inverse des aiguillesd'une montre et soulevez-le pour l...
Page 18 - Fermeture de l'approvisionnement en eau; Vérifiez les connexions pour vous
18 Collez le ruban de protection ADO Pour obtenir une meilleure performance deséchage, la porte s'ouvrira automatiquement à lafin du cycle de lavage. Pour protéger l'armoirede la corrosion par la vapeur, veuillez coller leruban de protection fourni comme accessoireavant de fixer le lave-vaisselle. E...
Page 19 - DÉPANNAGE; Saletés alimentaires laissées sur la vaisselle; Vaisselle ébréchée
DÉPANNAGE Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Celapeut vous faire gagner du temps et de l'argent. Cetteliste comprend des expériences courantes qui nesont pas le résultat d'une fabrication ou d'unmatériau défectueux dans votre lave-vaisselle. Saletés alimentaires laissées sur la vaiss...
Page 20 - (Vérifiez le tableau des
20 Vaisselle tachée ou décolorée • Les boîtes de thé et de café tachent les tasses. Enlevez les taches en les lavant à la main dansune solution de 1/2 tasse (120 ml) d'eau deJavel et un litre (1 L) d'eau tiède. Rincezabondamment. • Les dépôts de fer dans l'eau peuvent provoquerun film jaune ou brun....
Page 21 - Vérifiez si le cycle est correctement réglé.; Le lave-vaisselle ne se vide pas correctement; Assurez-vous que le bouchon défonçable; Élimination des taches et du film
DÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne fonctionne pas • Vérifiez si le disjoncteur est déclenché ou si un fusible est grillé. • Assurez-vous que l'alimentation en eau est ouverte. • Vérifiez si le cycle est correctement réglé. (Voir mode d'emploi). • Le lave-vaisselle est-il réglé pour l'option de démarrage...
Page 22 - Code d'erreur et description; Symptôme; Ed; Continuer le cycle restant
22 Code d'erreur et description En cas d'erreur, appuyez sur Normal+Assainissement+Délai pour éteindre etréinitialiser le lave-vaisselle. Code d'erreur Quand se produisent-ils ? Symptôme Causes possibles E1 Lorsque l’interrupteur sans eau fonctionne à l’étape de lavage en phase de prélavage. La pres...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE; Produits utilisés dans un cadre commercial.; EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS
GARANTIE LIMITÉE 23 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à compter de votre date d'achat d'origine,Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil qui s'avère défectueuse enmatière de matériaux ou de fabrication, ...
Page 24 - Bienvenue; à la maison; Soutien aux propriétaires
Bienvenue à la maison Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vousavez besoin d'aide pour l'une de ces choses : Soutien aux propriétaires accessoires service inscription (Consultez votre carte d'enregistrementpour plus d'informations.) Frigidaire.com1-800-374-4432 Frigidaire.ca1-800-265-8352