Heat Controller Comfort Air - Notice
Heat Controller Comfort Air - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – Cordon électrique avec dispositif; Liaison à la terre – Exigences importantes; Avertissement; Calibre Recommandé des conducteurs
- Page 3 – Dimensions de l’appareil et de la fenêtre
- Page 4 – VUE INTÉRIEURE
- Page 5 – UTILISATION; Commande marche/arrêt; Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil.; Affichage de la température et du nombre d’heures; L’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE INDIQUE LA; Commande du mode; L’appareil fait circuler l’air et le refroidit.; Commande de la vitesse de ventilation; de ventilation élevée ou HI FAN.; ATTENTION
- Page 6 – indiquer que cette dernière est réglée.; Pour ARRÊTER l’appareil au moyen de la minuterie,; fois sur la touche de la minuterie.; Temporisation intégrée de trois minutes.; Télécommande de Climatiseur
- Page 7 – DÉPANNAGE; Orientation de l’air; TOUTES LES DEUX SEMAINES: Nettoyez le filtre.; Guide de diagnostic; Symptôme; Causes possibles; PRECAUTION
- Page 8 – Dépannage; exécuter d’abord les opérations de contrôle décrites ci-; Appareils installés hors de l’Amérique du Nord –; Vous pouvez également écrire à; ou
Installation & Operations Manual
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d’achat
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on the side of the
cabinet near the control panel. Use these numbers in any cor-
respondence or service calls concerning your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran en el costado
del gabinete cerca del panel de control. Use estos números en
toda la correspondencia o llamadas de servicio relacionadas
con su acondicionador de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série (on les trou-
ve sur le côté de la grille décorative avant, près du tableau de
commande). Communiquer ces numéros lors de toute corre-
spondance ou appel au service après-vente ayant trait au cli-
matiseur.
ENGLISH
Important Safety Instructions
.................................. 2
Installation
Window installation .............................................. 3
Operation
Electronic controls ................................................ 5
Cleaning the air filter ..............................................7
Service/Troubleshooting
.......................................... 7
Warranty
.................................................................. 8
ESPAÑOL
Instrucciones importantes de seguridad
.................. 9
Instalación
Instalación en la ventana .................................... 10
Funcionamiento
Controles electronicos ...................................... 12
Limpieza del filtro del aire .................................. 14
Servicio/Localización y Solución de averías
.......... 14
Garantía
................................................................ 15
FRANÇAIS
Directives de sécurité important
.......................... 16
Installation
Installation dans une fenêtre .............................. 17
Utilisation
Commandes électronique .................................. 19
Nettoyage du filtre à air ...................................... 21
Dépannage/Guide de diagnostic
............................ 21
Garantie
................................................................ 22
Room air conditioners for
double hung windows
Acondicionadores de aire para
ventanas de guillotina
Climatiseurs – Installation dans
une fenêtre à guillotine
23-11-2219N-003
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
16 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur. • Ne l'utilisez pas à l'extérieur. • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon.Ceci...
17 INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE INSTALLATION 3 Profilé inférieur Coffret Vis Profilé supérieur 1 2 Panneaux de rem- plissage 23 7 ⁄ 8 ” to 39” 12 3 ⁄ 4 ” min. 27 5 ⁄ 8 ” to 39” 16” min. 4 Boulon de nivellement Fixation de nivellement Orifice fileté de 3/8 po Vis à bois de 1 po de long VUE EXTÉRIEUR...
18 INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE INSTALLATION 7 Panneaux de remplissage Vis à bois de 5/8 de pouce Fenêtre intérieure Fenêtre extérieure Appui de fenêtre Joint de mousse VUE INTÉRIEURE Remarque: Ne pas percer de trou dans la cuvette inférieure. L’appareil est conçu de manière à fonctionneravec envir...