Hertz CK165L - Manuel d'utilisation

Hertz CK165L

Système audio pour voiture Hertz CK165L - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
Page: / 11

Table des matières:

  • Page 1 – Finnish; SAFE SOUND -FILOSOFIA; French; SURETE DE SON
  • Page 2 – Съдържание на опаковката; 包裝內容; Contenu de l’emballage /; 패키지 내용; Conteúdo da embalagem /
  • Page 3 – iste; Скрит монтаж; 沖洗安裝; Χωνευτή; フラッシュマウント; Montaj incastrat; Скрытый монтаж; Montaje empotrado; OEM Grille; DASHBOARD; Cushion Tape; Front; or
  • Page 4 – Предложени дължина и ъгъл
  • Page 7 – OK; Монтаж; 安裝; Τοποθέτηση; マウント
  • Page 9 – Suggested distance; DISPLAY; Suggested crossover set-up; HERTZ; Amp; In car; Свързване на системата; 連接系統; Σύνδεση του συστήματος; システムの接続; Подключение системы
  • Page 10 – AMP; FREE AIR DC; Speaker; Series; Свързвания; 連接; Συνδέσεις; 接続
  • Page 11 – Hz; Технически спецификации; 技術規格; Τεχνικά χαρακτηριστικά; 技術仕様; Технические условия
Téléchargement du manuel

7

Owner’s Manual

Suomi /

Finnish

Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että

saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet,

joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahdollisia käyttötarkoituksia on kuitenkin

monia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai tekniseen tukipalveluumme osoitteessa

[email protected]. Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat

ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa.

1.

Kaikki komponentit tulee kiinnittää ajoneuvon rakenteisiin. Tee samoin asentaessasi mahdollisesti

itse tekemiäsi rakenteita. Varmista, että asennuksesi on tukeva ja turvallinen. Ajon aikana irtoava

komponentti voi aiheuttaa vakavia vaurioita matkustajille sekä muille ajoneuvoille.

2.

Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi, sillä kappaleesta voi irrota ilmaan tikkuja tai tuotepölyä.

3.

Jotta vältetään vaurioituminen vahingossa, pidä tuote alkuperäisessä pakkauksessaan kunnes olet

valmis lopulliseen asennukseen.

4.

Älä suorita asennusta moottoritilassa.

5.

Ennen asennuksen aloittamista sammuta päälaite ja muut äänijärjestelmän laitteet, jotta vältetään

mahdolliset vauriot.

6.

Varmista, että komponenttien asennukseen valitsemasi paikka ei estä ajoneuvon mekaanisten tai

sähköisten laitteiden toimintaa.

7.

Älä asenna kaiuttimia siten, että ne voivat altistua vedelle, suurelle määrälle kosteutta, pölylle tai lialle.

8.

Älä asenna diskanttikaiutinta ilman suojasäleikköä.

9.

Älä asenna komponentteja ajoneuvon sähköisten tai mekaanisten laitteiden lähelle tai vedä kaapeleita

niiden läheltä.

10.

Ole erittäin varovainen, kun poraat tai leikkaat ajoneuvon koria. Varmista, ettei valitulla alueella tai

sen alla ole ajoneuvon kannalta olennaisia rakenne-elementtejä.

11.

Vetäessäsi kaapeleita varmista, ettei kaapeli kosketa teräviä reunoja tai lähellä liikkuvia mekaanisia laitteita.

Varmista, että kaapeli on kiinnitetty ja suojattu koko matkaltaan, ja että sen eriste on itsestään sammuvaa.

12.

Käytä vain kaapeleita, joiden halkileikkaus (AWG) on tässä ilmoitettu.

13.

Kun vedät kaapelia ajoneuvon korissa olevan reiän läpi, suojaa kaapelia käyttämällä kumirengasta

(tiivistettä). Suojaa kaapelit, jotka kulkevat lähellä lämpöä tuottavia laitteita.

14.

Älä vedä johtoja ajoneuvon ulkopuolelle.

15.

Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja lisävarusteita, kuten Connection-luettelon tuotteet.

16.

Takuutodistus: Lisätietoja on Hertz-sivustossa.

SAFE SOUND -FILOSOFIA

KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAFE SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS

ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN

TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA.

Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)

Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja

elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä.

Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jätteen oikea

kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.

Français /

French

Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même

satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l’émotion de l’audio automobile. Ce manuel a

été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l’installation et à l’utilisation correctes de ce système.

Cependant, l’étendue des applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n’hésitez pas à contacter votre

distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à [email protected]

Avant d’installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel.

Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.

1.

Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque

vous installez toute structure personnalisée que vous auriez construite vous-même. Assurez-vous

que votre installation est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous

conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.

2.

Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de

bois ou résidus du produit peuvent se décoller.

3.

Afin d’éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d’origine si

possible, jusqu’à ce que vous soyez prêt pour l’installation finale.

4.

Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.

5.

Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous les autres appareils de

système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.

6.

Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n’interfère pas avec

le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.

7.

N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive,

à de la poussière ou de la saleté.

8.

N’installez pas le haut-parleur d’aigus sans la grille de protection frontale sur le cône.

9.

N’installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du véhicule.

10.

Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en

vous assurant qu’aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou

dans la zone sélectionnée.

11.

Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des

coins saillants ou des appareils électriques en mouvement. Assurez-vous que les câbles soient

fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto extinction

12.

N’utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de la puissance appliquée.

13.

En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle

de caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d’utiliser la bonne protection pour les câbles passant près

des sources de chaleur.

14.

Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.

15.

Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans

le catalogue Connection.

16.

Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz.

SURETE DE SON

UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER

QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER

VOTRE SÉCURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.

Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)

Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés séparément des ordures

ménagères. Ces produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie

communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter

votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de votre domicile. Le

recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l’environnement et à la prévention contre tout

effet nocif pour la santé.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - Finnish; SAFE SOUND -FILOSOFIA; French; SURETE DE SON

7 Owner’s Manual Suomi / Finnish Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet, joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja ...

Page 2 - Съдържание на опаковката; 包裝內容; Contenu de l’emballage /; 패키지 내용; Conteúdo da embalagem /

20 C 26 CX 130 Optional CG 130 CX 165 Optional CG 165 C 165 Optional CG 165 FGG107_C 26_REV.A_Viste CX 100 CX 570 / Съдържание на опаковката / 包裝內容 包裝內容 / 内装物 内装物 / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakkens indhold / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu d...

Page 3 - iste; Скрит монтаж; 沖洗安裝; Χωνευτή; フラッシュマウント; Montaj incastrat; Скрытый монтаж; Montaje empotrado; OEM Grille; DASHBOARD; Cushion Tape; Front; or

22 C 26 C 26 OE FGG107_C 26_REV.A_Viste FGG107_C 26_REV.A_V iste / Скрит монтаж / 沖洗安裝 沖洗安裝 / 嵌入装置 嵌入装置 / Razinska ugradnja / Montáž pod omítku / Flush montering / Inbouwmontage / Flush mounting / Süvispaigaldus / Asennus pinnan tasoon / Montage encastré / Einbau / Χωνευτή τοποθέτηση / / Szintbe sze...

Autres modèles de systèmes audio pour voitures Hertz

Tous les systèmes audio pour voitures Hertz