Page 3 - DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
Page 4 - Un message de Hestan
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
Page 6 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instru...
Page 7 - INSTALLATION ET BRANCHEMENT; TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ.
©2021 Hestan Commercial Corporation 4 FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) INSTALLATION ET BRANCHEMENT INSTALLATION ET BRANCHEMENT PENDANT L’INSTALLATION, PRENDRE SOIN DE NE PAS VOUS BLESSER SUR LES BORDS TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ. L’INSTALLATION, LES ...
Page 8 - NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE; Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable; votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et; EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 5 NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE NO. MODÈLE DESCRIPTION DISJONCTEUR REQUIS KDW24 Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable 15 ampères KDW24-OV Lave-vaisselle de 24 po, porte décoratif (superposée) 15 ampères KDW24...
Page 9 - PÉDAGER DE L’ÉNERGIE.; AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ
©2021 Hestan Commercial Corporation 6 FR CE MANUEL EST UNE PARTIE INTÉGRÉE DE L’APPAREIL.IL DOIT TOUJOURS ÊTRE ENTRETENU INTACT AVEC LE LAVE-VAISSELLE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL.L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICI...
Page 11 - MODÈLES AQUASTOP
©2021 Hestan Commercial Corporation 8 FR PERSONNES EN DANGER. NE JAMAIS LAISSER LA PORTE DU LAVE-VAISSELLE OUVERTE, LES GENS POURRAIENT VOYAGER PAR-DESSUS.NE VOUS LANCEZ PAS ET NE VOUS POSEZ PAS SUR LES PANIERS DE LAVE-VAISSELLE.NE PAS BOIRE LES RÉSIDUS D’EAU QUI PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS À L’INTÉRIEUR ...
Page 12 - PERSONNES, À DES ANIMAUX OU À DES BIENS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; PANNEAU DE CONTRÔLE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 9 RECYCLAGE DE CE PRODUIT, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE BUREAU DE VILLE LOCAL, VOTRE SERVICE D’ÉLIMINATION DES DÉCHETS MÉNAGERS OU LA BOUTIQUE O VOUS AVEZ ACHETÉ LE PRODUIT.EN ASSURANT QUE CE PRODUIT SOIT JETÉ CORRECTEMENT, VOUS AIDEREZ À PRÉVENIR LES CONSÉQ...
Page 13 - DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; ARTICLE
©2021 Hestan Commercial Corporation 10 FR CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (SUITE) DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ARTICLE DESCRIPTION 1 Bouton marche / arrêt Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2 Voyants de programmeCeux-ci indiquent quel programme est ...
Page 14 - comment ils sont sales:; CYCLES DE LAVAGE; certifié par INTERTEK avec l’ETL SANITATION LISTED.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 11 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES (SUITE) Pour sélectionner le programme le plus approprié pour les plats à laver, consultez les tableau qui spécifie le type de séquence de lavage le plus approprié en fonction de le genre de vaisselle et comment ils sont sales: ...
Page 15 - CYCLES DE LAVAGE (Suite; • La vanne d’alimentation en eau est ouverte.; Prelavage à froid; OPÉRATION
©2021 Hestan Commercial Corporation 12 FR CYCLES DE LAVAGE ( CYCLES DE LAVAGE (Suite Suite)) (1) Les temps de cycle et l’énergie électrique indiqués sont basés sur des charges de sol normales et sur une eau entrante de 120°F [49°C] et varient en fonction des conditions réelles. Après avoir utilisé l...
Page 16 - ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 13 INFORMATIONS AFFICHÉES AFFICHER Durée du programme prévueTemps de programme restantDépart différé: 1 à 24 heuresMessage d'erreur: Err ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (Élément 1, «DESCRIPTION DU PANNEAU...
Page 17 - INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ
©2021 Hestan Commercial Corporation 14 FR INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION Lorsqu’un programme est en cours d’exécution, une lumière clignotante est projetée sur le sol sous le coin droit de la porte. • Si le programme est sélectionné mais ne foncti...
Page 18 - ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE; ÉTEINDRE; plus intermittente et s’allume toutes les 5 secondes.; RETRAIT DES PLATS; résiduelle sèchent la vaisselle à la perfection.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 15 DEMI-CHARGE DEMI-CHARGE Convient lorsqu’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, cela économise de l’énergie et réduit la durée du programme. Placez la vaisselle dans les deux paniers, puis chargez le distributeur de détergent (voir «AJOUT DE DÉTERGENT», ...
Page 19 - PREMIÈRE UTILISATION
©2021 Hestan Commercial Corporation 16 FR PREMIÈRE UTILISATION PREMIÈRE UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER L’APPAREIL, ASSUREZ- VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUS LES AVERTISSEMENTS CONTENU DANS «AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ» . Une fois le lave-vaisselle correctement installé, pré...
Page 20 - UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 17 Le paramètre par défaut est H3. Contactez votre office des eaux local pour obtenir des informations sur la dureté de votre alimentation en eau. UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU Les minéraux conte...
Page 21 - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
©2021 Hestan Commercial Corporation 18 FR • Lors de la première utilisation du lave-vaisselle, il est également nécessaire d’ajouter un litre d’eau dans le récipient. • Chaque fois que le réservoir de sel est rempli, assurez-vous que le bouchon est bien fermé. Le mélange d’eau et de détergent ne doi...
Page 22 - AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR; du récipient situé à l’intérieur de la porte.
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 19 OPÉRATION (SUITE) AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR Le produit de rinçage aide la vaisselle à sécher plus rapidement et empêche la formation de dépôts de tartre et de taches. Il est automatiquement ajouté à l’e...
Page 23 - RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE; Quantité; TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE; REGLAGE
OPÉRATION (SUITE) ©2021 Hestan Commercial Corporation 20 EN RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE Le distributeur de produit de rinçage peut être réglé sur l’un des 6 niveaux différents. Le réglage peut être ajusté en fonction de la dureté de l’eau pour éviter les tac...
Page 24 - AJOUT DE DÉTERGENT; BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA; Appuyez sur
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 21 OPÉRATION (SUITE) AJOUT DE DÉTERGENT AJOUT DE DÉTERGENT NE PAS INHALER OU INGÉRER DE DÉTERGENT CAR CELA POURRAIT CAUSER DES BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA GORGE, ET MÊME CELA CONDUIT À LA SUFFOCATION. GARDEZ LE DÉTERGENT...
Page 25 - AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ET RECOMMANDATIONS
©2021 Hestan Commercial Corporation 22 FR • Ajoutez la bonne quantité de détergent. Une quantité insuffisante de détergent résultera en une élimination partielle de la saleté de la vaisselle, tandis qu’une quantité excessive gaspille et n’améliore pas les résultats de lavage. • Le marché propose des...
Page 26 - VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE; UTILISER DES PANIERS; PANIER INFÉRIEUR; Panier supérieur
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 23 VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE Articles qui ne vont pas au lave-vaisselle: • Ustensiles, plats, casseroles ou poêles en bois: ceux-ci peuvent être endommagés par les températu...
Page 27 - tournez-les vers l’intérieur du panier.
©2021 Hestan Commercial Corporation 24 FR OPÉRATION (SUITE) Le panier est équipé des accessoires suivants: Supports à assiettes pouvant être posés à plat lorsqu’ils ne sont pas utilisés (par exemple, pour accueillir des casseroles, des bols, etc.). Pour ranger les paniers à plat, tirez-les vers le h...
Page 28 - CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 25 OPÉRATION (SUITE) Supports rabattables à 2 positions (1-2). En position 1 (verticale), ils peuvent être utilisés pour tenir des plaques, tandis qu’en position 2 (inclinée), ils servent de support aux verres à pied qui seront maintenus en place par le porte-v...
Page 29 - PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO»; dans le panier supérieur.
©2021 Hestan Commercial Corporation 26 FR PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO» PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO» Celui-ci comprend deux plateaux coulissants indépendants pour faciliter le chargement / déchargement des couverts. Divers systèmes et configurations de chargement sont possibles. Par exemple, les tass...
Page 30 - LE PANIER SUPÉRIEURE; SUPPORTS RABATTABLES
©2021 Hestan Commercial Corporation 27 EN LE PANIER SUPÉRIEURE LE PANIER SUPÉRIEURE Le panier supérieur est équipé de plusieurs paniers et supports pliants. Les positions de chacun doivent être ajustées pour s’adapter à la charge requise. SUPPORTS RABATTABLES SUPPORTS RABATTABLES Ils peuvent être bl...
Page 31 - CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; de heurter d’autres objets situés en dessous.; LEVIER DE
©2021 Hestan Commercial Corporation 28 FR OPÉRATION (SUITE) CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Chargez les plaques vers l’avant - tasses, bols, etc. doivent toujours être orientés vers le bas. Le côté gauche du panier peut être chargé avec deux couches de tasses et de verr...
Page 32 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS; NETTOYAGE DU FILTRE D’ADMISSION D’EAU; BRAS DE PULVÉRISATION SUPÉRIEUR
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS AVANT DE FAIRE TOUT TRAVAIL, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION. N’UTILISEZ JAMAIS DE DÉTERGENTS ABRASIFS ET / OU COR...
Page 33 - BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE
©2021 Hestan Commercial Corporation 30 FR BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR Pour retirer le bras de pulvérisation orbital (C), saisissez le bras inférieur (D) et tirez l’unité orbitale vers le haut.Après le nettoyage, placez le bras de pulvérisation orbital sur son sièg...
Page 34 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN; encrasser les buses du bras de pulvérisation.; FILTRE DE MAILLE
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR (SUITE) AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN ENTRETIEN CORRECT ENTRETIEN CORRECT Le filtre de maille inférieur peut également être retiré pour le nettoy...
Page 35 - SI LA PORTE NE SE FERME PAS; pas
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR (SUITE) SI LA PORTE NE SE FERME PAS SI LA PORTE NE SE FERME PAS 1. Vérifiez la position de la dent du loquet (D). Le loquet doit être ajusté pour maintenir un écart minimum avec le réservoir, sans toucher. 2. Si le loquet est trop bas, tournez la vis V dans l...
Page 36 - DÉPANNAGE; SI LA VAISSELLE NE SORT PAS PROPRE, VÉRIFIEZ QUE:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 33 DÉPANNAGE Les codes d’erreur et leur signification sont listés dans les pages suivantes. Les instructions suivantes vous aideront à éviter les conditions d’erreur et à les corriger si elles se produisent. SI LE PROGRAMME ÉCHOUE, VÉRIFIEZ QUE: SI LE PROGRAMME...
Page 37 - CONDITIONS D’ERREUR
©2021 Hestan Commercial Corporation 34 FR CONDITIONS D’ERREUR CONDITIONS D’ERREUR CODE FAUTE DESCRIPTION E1 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak Échec AquaStop.Le système anti-inondation s’est déclenché. S’active en cas de fuite d’eau.Contacter le service technique. E2 Delicate Daily Was...
Page 38 - POUR EFFACER UNE ALARME:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 35 DÉPANNAGE (SUITE) CODE FAUTE DESCRIPTION E6 Delicate Daily Wash Super/ Sanitize Crystal Soak Dysfonctionnement de la pompe à eau.L’appareil ne pompe pas l’eau ou ne le fait pas correctement. Assurez-vous que le tuyau d’évacuation n’est pas plié ou écrasé et ...
Page 39 - numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
©2021 Hestan Commercial Corporation 36 FR SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usin...
Page 40 - MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 37 GARANTIE LIMITÉE (SUITE) MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE: MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE: En cas de défaillance du Produit pendant la Période de Garantie Limitée pour des raisons couvertes par la prése...
Page 41 - LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
©2021 Hestan Commercial Corporation 38 FR GARANTIE LIMITÉE (SUITE) LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: La présente Garantie Limitée constitue l’accord définitif, intégral et exclusif entre HCC et l’acheteur relativement au Produit. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE Q...