Hilti 2243855 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 6 – Mode d'emploi original; Indications relatives à la documentation
- Page 8 – Sécurité
- Page 22 – Caractéristiques techniques
- Page 23 – Préparatifs; AVERTISSEMENT
- Page 25 – Montage du crochet pour échafaudages; Utilisation; Fonction de plongée
- Page 26 – Nettoyage et entretien
- Page 27 – Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- Page 28 – Aide au dépannage
- Page 30 – Manual de instrucciones original; Información sobre la documentación; PELIGRO
*2264106*
2264106
Français 35
▶
Ne pas utiliser ni recharger d'accus ayant subi un choc ou ayant été
endommagés de quel-qu’autre manière. Vérifier régulièrement l'absence
de traces d'endommagement sur les accus.
▶
Ne jamais utiliser d'accus recyclés ou réparés.
▶
Ne jamais utiliser l'accu ni aucun outil électrique sans fil comme outil de
percussion.
▶
Ne jamais exposer les accus à un rayonnement direct du soleil, des
températures élevées, des étincelles ou des flammes nues. Il y a alors
risque d'explosions.
▶
Ne jamais toucher les pôles avec les doigts, des outils, des bijoux ou
tout autre objet métallique. Cela peut endommager l'accu et entraîner
des dommages matériels et des blessures.
▶
Maintenir les accus à l'abri de la pluie, de l'humidité et des liquides.
Toute pénétration d'humidité risque de provoquer un court-circuit, des
chocs électriques, des brûlures, des incendies ou des explosions.
▶
Utiliser exclusivement les chargeurs et outils électriques prévus pour le
type d'accu considéré. Respecter à ce sujet les indications du mode
d'emploi correspondant.
▶
Ne pas utiliser ni stocker l'accu dans des environnements présentant
des risques d'explosion.
▶
Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défec-
tueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et
suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir.
Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est
qu'il est défectueux. Contacter le service après-vente
Hilti
ou consulter
le document « Instructions de sécurité et d'utilisation pour les accus
LiIon
Hilti
».
Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage
et l'utilisation d'accus Li-Ion. → Page 44
Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus
LiIon
Hilti
que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de
ce mode d'emploi.
3
Description
3.1 Vue d'ensemble du produit
@
Poignée supplémentaire
;
Crochet pour échafaudages
(en option)
=
Échelle de profondeur de
coupe
%
Sécurité de transport
&
Interrupteur Marche / Arrêt
(
Bouton de déverrouillage du
compartiment de la batterie
)
Clé pour vis à tête six pans
creux
+
Levier de blocage pour ré-
glage de la profondeur de
coupe
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
*2264106* 2264106 Français 23 11 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 12 Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual/?id=22...
*2264106* 2264106 Français 25 Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu . Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché...
*2264106* 2264106 Français 39 État Signification Toutes les DEL forment un che- nillard, puis une (1) DEL est allumée en rouge en continu. Si un produit raccordé peut conti- nuer à être utilisé, la capacité ré- siduelle de l'accu est inférieure à 50 %. Si un produit raccordé ne peut plus être utilis...
Autres modèles de scies circulaires Hilti
-
Hilti 2232913
-
Hilti 2315450
-
Hilti 2326033