HP Designjet T630 - Manuel d'utilisation
Traceur HP Designjet T630 - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
2
DA
Kassens indhold
1. Dokumentation: Samlevejled
-
ning, introduktionsoplysninger.
2. Flerarksbakke
3. Printer
4. Standerstykker
5. Blækpatroner
6. Strømledning
7. Skruetrækker & skruer
Bemærk:
Der skal bruges et ark
papir i A4 (ikke inkluderet) til
printhhovedjustering under
opsætningen.
Bemærk:
Installer produktsoft
-
waren fra
https://123.hp.com/. Sørg for, at
følge vejledningen til
softwareinstallationen.
LAN-kabel medfølger ikke
(nødvendigt, hvis der kræves
LAN-forbindelse).
Vigtigt:
Printhovedet er
installeret på forhånd.
EL
Περιεχόμενο συσκευασίας
1. Τεκμηρίωση: Οδηγίες
συναρμολόγησης, Εισαγωγικές
πληροφορίες.
2. Δίσκος πολλαπλών φύλλων
3. Εκτυπωτής
4. Τμήματα βάσης
5. Δοχεία μελάνης
6. Καλώδιο τροφοδοσίας
7. Κατσαβίδι & βίδες
Σημείωση:
για την ευθυγράμμιση της
κεφαλής εκτ ύ πωσης κατά την
εγκατάσταση απαιτείται ένα φ ύλλο
χαρτιο ύ A4 (δεν περιλαμβάνεται).
Σημείωση:
Εγκαταστήστε το
λογισμικό της συσκευής από:
https://123.hp.com/. Βεβαιωθείτε ότι
ακολουθείτε τις οδηγίες
εγκατάστασης του λογισμικού.
Το καλ ώ διο LAN δεν περιλαμβάνεται
(είναι απαραίτ ητο εάν απαιτείται σ ύ
νδεση LAN).
Σημαντικό:
Η κεφαλή εκτ ύ πωσης
είναι ήδη εγκ ατεστημένη.
RU
Содержимое упаковки
1. Документация: инструкции по
сборке, вводная информация
2. Лоток для нескольких листов
3. Принтер.
4. Элементы подставки
5. Картриджи с чернилами
6. Кабель питания
7. Отвертка & винты
Примечание.
Лист бумаги формата A4
/ Letter (не входит в комплект)
необходим для выравнивания
печатающих головок во время
настройки. Локальная сеть не
вк лючена (требуется, если требуется
подк лючение к локальной сети).
Примечание.
Установите программное
обеспечение изделия с веб-сайта
https://123.hp.com/. Внимательно
следуйте инструкциям по установке
программного обеспечения.
Кабель LAN в комплект не входит
(необходим, е сли требуется
подк лючение к локальной сети).
Важно! Печатающая головка уже
установле на.
TR
Kutu içeriği
1. Belgeler: Montaj Yönergeleri, Tanıtım
bilgileri.
2. Birden fazla yapraklık tepsi
3. Yazıcı
4. Stant parçalar
5. Mürekkep kartuşları
6. Güç kablosu
7. Tornavida & vida
Not:
kurulum sırasında yazıcı kafasını
ayarlamak için bir
A4 kağıt sayfası (dahil değildir) gerekir.
Not:
Ürün yazılımını şuradan yükleyin:
https://123.hp.com/. Yazılımı yükleme
yönergelerine uyun.
LAN kablosu dahil değildir (LAN
bağlantısı için gerekir).
Önemli:
Yazıcı kafası önceden takılıdır.
CS
Obsah balení
1. Dokumentace: Pokyny k sestavení,
úvodní informace.
2. Zásobník na více listů
3. Tiskárna
4. Díly stojanu
5. Inkoustové kazety
6. Napájecí kabel
7. Šroubovák & šrouby
Poznámka:
Během úvodní instalace
budete k zarovnání
tiskové hlavy potřebovat jeden list
papíru ve formátu A4 (není přiložen).
Poznámka:
Software produktu si
nainstalujte ze stránek:
https://123.hp.com/. Postupujte podle
pokynů k instalaci softwaru.
Adaptér sítě LAN není součástí balení (je
potřeba k připojení
k síti LAN).
Důležité:
Tiskové hlavy jsou již
instalovány.
PL
Zawartość opakowania
1. Dokumentacja: Instrukcje montażu,
Informacje wstępne.
2. Podajnik wieloarkuszowy
3. Drukarka
4. Elementy podstawy
5. Kasety z atramentem
6. Przewód zasilający
7. Śrubokręt & śruby
Uwaga:
podczas konfiguracji potrzebna
jest kartka papieru A4 (nie w zestawie) do
wyrównania głowic drukujących.
Uwaga:
Zainstaluj oprogramowanie
produktu z witryny: https://123.hp.com/.
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
oprogramowania.
Kabel LAN nie znajduje się w zestawie (jest
potrzebny, gdy wymagane jest
podłączenie do sieci LAN).
Ważne:
Głowica drukująca jest już
zainstalowana.
SK
Obsah prepravnej debny
1. Dokumentácia: pokyny na montáž,
úvodné informácie.
2. Zásobník na viacero hárkov
3. Tlačiareň
4. Súčasti stojana
5. Atramentové kazety
6. Napájací kábel
7. Skrutkovač & skrutky
Opomba:
med nastavitvijo boste za porav
-
navo tiskalnih
glav potrebovali list papirja velikosti A4 (ni
priložen).
Poznámka:
Softvér produktu nainštalujte
z adresy
https://123.hp.com/. Dbajte na
dodržiavanie pokynov na inštaláciu
softvéru.
Sieť LAN nie je súčasťou balenia (potrebné,
ak sa vyžaduje pripojenie k sieti LAN).
Dôležité:
Tlačová hlava je už
nainštalovaná.
KK
Қораптың ішіндегілер
1. Құжат тама: Монтаж дау нұсқаулары,
Кіріспе ақпараты.
2. Бірнеше парақтық науа
3. Принтер
4. Тұғыр бөліктері
5. Сия картридж дері
6. Қуат сымы
7. Бұрағыш & бұрандамен
Ескертпе:
A4 қ а ғ азы (қ осылма ғ ан)
орнату бар ысында баспа басын туралау ғ
а қ ажет.
Ескертпе:
Өнімнің бағдарламалық
құралын келесі веб-сайт тан орнатыңыз:
https://123.hp.com/. Бағдарламалық
құралды орнату нұсқауларын міндет ті
т үрде орындаңыз.
LAN кабел і қ осылма ғ ан (LAN байланысы
талап ет і лсе қ ажет).
Маңызды:
Баспа басы ә лде қ ашан
орнатыл ғ ан.
UK
Вміст упаковки
1. Документація: Інструкція щодо
збирання, вступна інформація.
2. Лоток для кількох аркушів
3. Принтер
4. Компоненти підставки
5. Чорнильні картриджі
6. Кабель живлення
7. Викрутка & гвинти
Примітка.
Під час налаштування принтера
для вирівнювання друкувальної головки
вам знадобиться аркуш паперу формату
A4/Letter (не входить до комплекту
поставки).
Примітка.
Встановіть програмне
забезпечення продукту з веб-сторінки:
https://123.hp.com/. Обов’язково
дотримуйтесь інструкцій щодо інсталяці ї
програмного забезпечення.
Мережевий кабель не входить до комплекту
поставки (необхідний для підключення до
локальної мережі).
Важливо.
Друкувальну головку вже
встановлено.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.