Husqvarna AB; Original Instructions - Husqvarna LB 155S - Manuel d'utilisation - Page 2

Husqvarna LB 155S
Téléchargement du manuel

2

INDICE SIVU

REGLAS DE SEGURIDAD .................3-10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......... 11
SUMARIO .............................................. 12
MONTAJE.........................................13-14
REGULACIÓN ....................................... 15
ARRANQUE Y PARADA ...................16-17

APLICACIÓN DEL CORTACÉSPED ..18-19

MANTENIMIENTO ...........................20-22
INFORMACIONES GENERALES .......... 23

INHOUD PAG

VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...........3-10
TECHNISCHE GEGEVENS ................... 11
OVERZICHT .......................................... 12
MONTEREN .....................................13-14
INSTELLEN ........................................... 15
STARTEN EN STOPPEN ..................16-17
GEBRUIK VAN DE MAAIER .............18-19
ONDERHOUD ..................................20-22
ALGEMENE INLICHTINGEN ................ 23

INDICE DEL CONTENUTO PAGINA

NORME DE SICUREZZA ...................3-10
CARATTERISTICHE TECNICHE .......... 11
SOMMARIO........................................... 12
MONTAGGIO ...................................13-14
REGOLAZIONE ..................................... 15
AVVIAMENTO ED ARRESTO ...........16-17
USO DELLA FALCIATRICE ..............18-19
MANUTENZIONE .............................20-22
INFORMAZIONI GENERICHE .............. 23

CONTENTS PAGE

SAFETY RULES .................................3-10
TECHNICAL DATA ................................ 11
OVERVIEW ............................................ 12
ASSEMBLY .......................................13-14
ADJUSTMENTS .................................... 15
START AND STOP ...........................16-17
USE ..................................................18-19
MAINTENANCE ...............................20-22
GENERAL INFORMATION .................... 23

INHALTSVERZEICHNIS

SEITE

SICHERHEITSREGELN .....................3-10
TECHNISCHE DATEN ........................... 11
ÜBERSICHT .......................................... 12
MONTIEREN ....................................13-14
EINSTELLUNG ...................................... 15
START UND ABSTELLEN ................16-17

GEBRAUCH DES RASENMÄHERS ...18-19

WARTUNG .......................................20-22
ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN ....... 23

TABLE DES MATIERES

PAGE

MESURES DE SÉCURITÉ ....... PAGE 3-10
DONNÉES TECHNIQUES ..................... 11
APERÇU ................................................ 12
MONTAGE ........................................13-14
RÉGLAGE .............................................. 15
MARCHE ET ARRÊT ........................16-17
UTILISATION DE LA TONDEUSE ....18-19
ENTRETIEN ......................................20-22
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ......... 23

Manufactured by:

Husqvarna AB

SE-561 82

Huskvarna, Sweden

Original Instructions

in English, all others

are translations.

23

GENERAL INFORMATION

Transport

Remove spark plug lead.

Empty the petrol tank.

Before public trans port ing, engine oil and petrol must

be removed.

NOTE

: Before tipping mower to drain oil, drain fuel tank

by running engine until fuel tank is empty.

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Transport

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab.

Entleeren Sie

den Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkeh-

rsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.

HINWEIS:

Bevor der Rasenmäner für das Ölablassen auf

die Seite geneigt wird, Treibstofftank ablassen, indem die

Maschine betrieben wird, bis der Kraftstofftank leer ist.

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

Transport

Débranchez la bougie.

Videz le réservoir d'essence.

En cas de transport par un service public, il faut vider

et l'essence et l'huile.

REMARQUE

: Avant de renverser la tondeuse pour vidan-

ger l’huile, videz complètement le réservoir d’essence.

INFORMACIONES GENERALES

Transporte

Desconexión del cable de bujía.

Vacíese el depósito

de gasolina y, si se trata de transporte público, también

el de aceite.

NOTA:

Antes de inclinar el cortacésped para drenar el

aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcio-

nar el motor hasta que el tanque esté vacío.

ALGEMENE NFORMATIE

Vervoer

De bougiekabel losmaken.

Ledig de benzinetank. Bij

openbaar vervoer dienen zowel olie-als benzinetank

geledigd te worden.

N.B.:

Alvorens de grasmaaier van olie te voorzien, leeg

dan eerst de benzinetank door de motor te laten draaien

tot de tank leeg is.

INFORMAZIONI GENERALI

Transporto

Staccare il cavo d'accensione dalla candela.

Svuo-

tare il serbatoio della benzina. In caso di transporto su

mezzi pubblici, si deve svuotare sia la benzina che l'olio.

NOTA:

Prima di ribaltare il tosaerba per sostituire l’olio,

scaricare completamente il combustile dal decespuglia-

tore lasciando il motore in funzione fino a quando non

sarà stato consumato tutto il combustibile.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de tondeuses à gazon Husqvarna

Tous les tondeuses à gazon Husqvarna