Imetec Bellissima 11312N/L/X - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 4 – Avertissement; INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
- Page 5 – UTILISATION DES ACCESSOIRES; Pour obtenir plus de volume :; UTILISATION; parties nettoyées avec de l’eau soient parfaitement sèches !; NETTOYAGE; Nettoyage de l’appareil et des accessoires
- Page 6 – Ouvrir la calotte du filtre (5B) comme indiqué sur la figure.; ELIMINATION; conformément aux normes de protection de l’environnement.; ASSISTANCE ET GARANTIE; MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL SECADOR DE PELO.; ÍNDICE
39
•
Pustite, da se deli popolnoma posušijo, in jih v obratnem vrstnem redu znova namestite.
Opomba:
več kot je prahu v okolju, kjer se sušilnik las uporablja, bolj pogosto mora biti njegov
filter očiščen.
ODLAGANJE
Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s
predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/CE, je treba odsluženo napravo primerno zavreči.
To se nanaša na recikliranje uporabnih snovi, iz katerih je aparat izdelan, in omogoča
zmanjševanje vpliva na okolje. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno
službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka.
POMOČ IN GARANCIJA
Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je
dosegljiv na spodaj navedeni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca.
Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo
garancijsko izjavo.
Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za
posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO WŁOSÓW
Szanowny kliencie, IMETEC dziękuje za zakup tego produktu.
UWAGA! Instrukcje i uwagi dotyczące bezpiecznego
użytkowania
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
zapoznać się z instrukcją obsługi, w szczególności z
ostrzeżeniami dotyczącymi i postępować zgodnie z nimi.
Celem wyszukania różnych informacji, instrukcję należy
przechowywać wraz z przewodnikiem przez cały okres
eksploatacji urządzenia. W przypadku przeniesienia
własności na osoby trzecie, należy im również przekazać
pełną dokumentację.
UWAGA: jeżeli podczas lektury niniejszej instrukcji obsługi niektóre
elementy okażą się trudne do zrozumienia lub w razie wystąpienia
wątpliwości, przed użyciem tego produktu, prosimy o kontakt z firmą na
adres wskazany na ostatniej stronie.
SPIS TREŚCI
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 39
Opis symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ogólne instrukcje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z końcówek . . . . . . . . . . . . 41
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Likwidacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Serwis i gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Przewodnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Po wyjęciu urządzenia z opakowania należy sprawdzić
integralność dostawy zgodnie z rysunkiem i
ewentualną obecność szkody wynikającej z transportu.
SL
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
9 ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ! • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes possédant des capacités physiq...
10 Toutes les figures se trouvent sur les pages internes de la couverture. 1. Données techniques 2. Anneau d’accrochage 3. Touches de réglage 3A Touche de sélection du débit d’air 3B Touche de sélection température de l’air 3C Touche coup d’air froid 4. Grille avant 5. Filtre d’aspiration 5A Gri...
11 Si nécessaire, nettoyer l’appareil et les accessoires (diffuseur, convoyeur) avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou d’autres détergents agressifs ou abrasifs. Dans le cas contraire, ceux-ci risquent d’abîmer sa surface. Contrôler régulièrement l’ouverture d’aspiration de l’apparei...
Autres modèles de sèche-cheveux Imetec
-
Imetec Bellissima 11520
-
Imetec Bellissima My Pro