Page 4 - TABLE DES MATIÈRES
38 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ................................................................................................ 39Dans La Boîte .............................................................................................................
Page 7 - PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
41 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement toutes ces spécifications et avertissements AVANT d’utiliser votre four à micro-ondes. Ne pas le faire peut provoquer des incendies, des dommages, des blessures ou des blessures corporelles, y compris une invalidité perma...
Page 8 - MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; INTERFÉRENCE RADIO
42 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toucher les composants internes de ce four peut causer des blessures graves, voire mortelles.Ne démontez pas cet appareil.Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. N...
Page 9 - INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
43 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 3” (7.5cm) 3” (7.5cm) 12“ (30cm) INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PROCÉDURE D'INSTALLATION 1. Avant l'installation et l'utilisation: • Enlevez tout le matériel d'emballage et les accessoires. S'assurer qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage à l'intérieur du micro-ond...
Page 10 - PANNEAU DE CONTRÔLE; REMARQUE; le produit réel peut diffé-
44 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PANNEAU DE CONTRÔLE ÉCRAN DE MENU Le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure actuelle sont affiché ici BOUTONS RAPIDES Réglages instantanés pour cuire ou réchauffer des aliments populaires tels que le maïs soufflé, la pizza et les pommes de terre. HORLOGE Util...
Page 11 - UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
45 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d’utiliser votre four à micro-ondes, veillez à vous familiariser avec les consignes de sécurité.dans les sections précédentes. De plus, veuillez consulter les sections du GUIDE DES USTENSILES ET MATÉRIAUX et des TECHNIQUES DE...
Page 12 - DÉCONGELER EN POIDS
46 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DÉCONGELER PAR TEMPS 1. Appuyez sur le bouton TIME DEFROST.2. Entrez la durée de dégivrage souhaitée sur le pavé numérique. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez définir est de 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur le bouton START / +30 SEC. DÉCONGELER EN POID...
Page 13 - MENU CUISINE RAPIDE
47 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL MENU CUISINE RAPIDE Les boutons QUICK COOK vous permettent de cuire ou de réchauffer des aliments automatique- ment sans entrer le niveau de puissance ou de temps. Appuyez simplement sur le bouton cor- respondant à la nourriture pour commencer à cuire une petite portion....
Page 14 - USTENSILES ET MATÉRIAUX; À utiliser pour chauffer ou cuire.
48 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS USTENSILES ET MATÉRIAUX Les micro-ondes générées par ce four sont attirées et absorbées par les graisses, le sucre et l'eau molécules dans les aliments, les faisant bouger, produisant des frictions et de la chaleur qui cuisent les aliments. 1. Ne chauffez pas l'huile ou l...
Page 15 - UTILISATION LIMITÉE
49 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL UTILISATION LIMITÉE Du papier aluminium et du métal peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si non utilisé correctement, un arc (une lumière bleue) peut se produire et endommager le four à micro-ondes. • Papier aluminium - Utilisez des bandes étroites de papier...
Page 16 - TECHNIQUES DE CUISSON; MÉLANGER
50 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson, m...
Page 17 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
51 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potenti...
Page 18 - DES CONSEILS DE DÉPANNAGE; RECOURS POSSIBLE
52 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DES CONSEILS DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE Le four ne démarre pas • Le cordon électrique n'est pas branché • La porte du four est ouverte • Mauvaise procédure ou séquence entrée • Assurez-vous que l'appareil est branché dans la prise • Fermez la po...
Page 19 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
53 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Consommation d'énergie : 120V~60Hz, 1500W (MICRO-ONDES) Sortie : 1000W Fréquence de fonctionnement : 2450MHz Dimensions extérieures (H × L × P) : 11 13/16"×21 1/4"×16 1/8" Dimensions de la cavité du four (H × L × P) : 9 7...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
54 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Impecca™ garantie auprès de l’acheteur original cet appareil contre toutes défectuosités liées au matériel et à la fabrication tel que spécifié ci-dessous. PIÈCES ET MAIN D’ŒUVRE- S’il est déterminé que l’appareil a un problème lié à la fabricatio...