IPC Portotecnica FIRE BOX 40 M 49716 CDVE - Manuel d'utilisation - Page 2

IPC Portotecnica FIRE BOX 40 M 49716 CDVE
Téléchargement du manuel

- 3 -

CARBURANTE (GASOLIO).

USCITA ACQUA.

INGRESSO ACQUA.

NON DIRIGERE IL GETTO CONTRO PERSONE,

ANIMALI, PRESE DI CORRENTE SULLA

MACCHINA STESSA.

ATTENZIONE: PERICOLO DI USTIONE.

ACCENSIONE BRUCIATORE.

Fig. 1

Fig. 2

Diesel

MESSA A TERRA.

ATTENZIONE PERICOLO DI FOLGORAZIONE.

REGOLAZIONE TEMPERATURA ACQUA

.

DO NOT DIRECT THE JET AGAINST PEOPLE,

ANIMALS, POWER SOCKETS OR THE

MACHINE ITSELF.

ATTENTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK

WATER INPUT

LIGHTING THE BURNER

FUEL (DIESEL)

ATTENTION: RISK OF BURNS

EARTH

WATER OUTPUT

ADJUSTING THE WATER TEMPERATURE

NE PAS DIRIGER LE JET VERS LES

PERSONNES, LES ANIMAUX, LES

PRISES DE COURANT ET L'APPAREIL

LUI-MEME.

ATTENTION: DANGER D'ELECTROCUTION

ARRIVEE DE L'EAU

ALLUMAGE BRULEUR

CARBURANT (GASOIL)

ATTENTION: DANGER DE BRULURE

MISE A LA TERRE

EVACUATION DE L'EAU

REGLAGE TEMPERATURE DE L'EAU

DEN STRAHL NICHT AUF PERSONEN,

TIERE, STECKDOSEN ODER DIE

MASCHINE SELBST RICHTEN.

ACHTUNG: FUNKENGEFAHR

WASSEREINLAUF

EINSCHALTEN DES BRENNERS

TREIBSTOFF (DIESEL)

ACHTUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR

ERDUNG

WASSERABLAUF

REGULIERUNG DER WASSERTEMPERATUR

NO DIRIGIR EL CHORRO CONTRA

PERSONAS, ANIMALES, TOMAS DE

CORRIENTE EN LA MISMA MÁQUINA.

ATENCIÓN: PELIGRO DE

ELECTROCUTACIÓN

SALIDA DE AGUA

ENCENDIDO QUEMADOR

CARBURANTE (GASOIL)

ATENCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS

DESCARGA A TIERRA

SALIDA DE AGUA

REGULACIÓN TEMPERATURA AGUA

NÃO VIRE O JACTO DE ÁGUA

CONTRA PESSOAS, ANIMAIS, TOMADAS

DE CORRENTE, OU CONTRA A PRÓPRIA

MÁQUINA.

ATENÇÃO: PERIGO DE FULMINAÇÃO.

ENTRADA DE ÁGUA.

LIGAÇÃO DO QUEIMADOR.

CARBURANTE (GASÓLEO).

ATENÇÃO: PERIGO DE QUEIMADURA.

LIGAÇÃO À TERRA.

SAÍDA DE ÁGUA.

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA ÁGUA.

НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ СТРУЮ НА ЛЮДЕЙ,

Ж И В О Т Н Ы Х , Э Л Е К Т Р И Ч Е С К И Е

РОЗЕТКИ ИЛИ САМО УСТРОЙСТВО.

В Н И М А Н И Е : О П А С Н О С Т Ь У Д А РА

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

ВХОД ДЛЯ ВОДЫ.

ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ.

ТОПЛИВО (ДИЗЕЛЬ).

ВНИМАНИЕ: РИСК ВОЗГОРАНИЯ.

ЗАЗЕМЛЕНИЕ.

ВЫХОД ДЛЯ ВОДЫ.

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ.

RICHT DE STRAAL NIET OP PERSONEN,

DIEREN, STOPCONTACTEN OF OP DE

MACHINE ZELF.

ATTENTIE: VERBRANDINGSGEVAAR.

OPGELET, GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE

SCHOKKEN

INGANG WATER.

AARDING.

UITGANG WATER.

ONTSTEKING BRANDER.

BRANDSTOF (DIESELOLIE).

REGELING WATERTEMPERATUUR.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - Français; TRADUCTION DES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES; PRÉFACE; classe I

Français - 14 - TRADUCTION DES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Le texte a été attentivement contrôlé; toutefois, les éven - tuelles erreurs d’imprimerie devront être communiquées au constructeur. Il se réserve en outre le droit, dans le but d’améliorer le pro - duit, d’apporter sans préavis toutes les modifi...

Page 5 - USAGE RÉSERVÉ; Ne pas utiliser un autre combustible que celui qui est; BRANCHEMENT SUR LE RESEAU HYDRIQUE

Français - 15 - Plaquette d’identification: S’assurer au moment de l’achat que le produit est bien pourvu d’une plaquette. Dans le cas contraire, avertir immédiatement le constructeur et/ou le revendeur. Les appareils dépourvus de plaquette ne doivent pas être utilisés et dans un tel cas, le constr...

Page 6 - Remarques importantes; RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR L’EM

Français - 16 - Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant . Faire fonctionner le nettoyeur haute pression pendant au moins 30 s. pour refroidir la chaudière. Arrêter le nettoyeur haute pression suivant les instructions. Remarques importantes Votre générateur d’e...

Autres modèles de nettoyeurs haute pression IPC Portotecnica

Tous les nettoyeurs haute pression IPC Portotecnica