Page 1 - UIDE; ABLE
C UISINIÈR E À GAZ J ENN -A I R ® Instructions de sécurité importantes .................. 31-34 Entretien et nettoyage .............................................. 35-37 Entretien ........................................................................ 38-39 Dépannage ................................
Page 2 - NSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; Instructions générales; AVERTISSE MENT
31 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissécomme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 3 - En cas d’incendie; ATTENTION; Familiarisation avec l’appareil
32 Pour éviter un incendie ou desdommages causés par lafumée Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui-ci en marche. Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four. De nombreux arti...
Page 4 - Cuisson et sécurité; Ustensiles et sécurité
33 Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse, débranchezl’appareil avant de retirer l’ampoule afin d’éviter un choc électrique. Pour éviter d’endommager l’appareil ou de mettre en dangerl’utilisateur, n ’utilisez pas cet appareil ...
Page 5 - Friteuses; Hottes d’extraction; Conservez ces instructions pour consultation ultérieure; ATTE NTION; Four autonettoyant
34 Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement durécipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.Laissez la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Hottes d’extraction Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière,pour empêcher la graisse ou d’...
Page 6 - Programmation de l’autonettoyage :
35 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la po...
Page 7 - Après l’autonettoyage; PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 9 - NTRETIEN; Porte du four; Protection des hublots :; Tiroir de rangement; Pour retirer une grille :; Pour remplacer l’ampoule du four :; Lampe du four
38 E NTRETIEN ATTE NTION Porte du four NE grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière,casser la porte ou causer des blessures. • N ’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la po...
Page 10 - Raccordement électrique
39 Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé p...
Page 11 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
40 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise. qui suit. • Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimenta...
Page 13 - Réglage des commandes :
C UISSON SUR LA SURFACE 42 Allumage sans flammede veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table de cuissoncomporte un allumeur par étincelle.Travaillez prudemment lors du nettoyageautour des brûleurs de la tablede cuisson. Si un brûleur de la ta...
Page 14 - Surface de cuisson; Brûleur de faible puissance; Brûleurs scellés
Surface de cuisson Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. • Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante...
Page 15 - Tableau de commande; Touches rapides; I J K L; Horloge; Réglage de l’horloge :; Allumage sans flamme de veille
44 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide)(certains modèles) B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôtissage à(certains modèles) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gri...
Page 16 - Minuteries
45 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
Page 17 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien
46 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 18 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Options de convection
Remarques : • Le régulateur du four est réglé à l’usine pour la conversion automatique pour convection (certains modèles). Lorsque vousutilisez Convect Bake (Cuisson à convection) et Convect Pastry(Pâtisserie à convection), entrez la température de cuisson conventionnelle . Le régulateur réduit auto...
Page 19 - Programmation du rôtissage à convection :; Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :
48 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touch...
Page 21 - Positions des grilles; Grilles de four; Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
50 Positions des grilles Grille 7 (Position la plus haute) : Pour faire griller du pain ou passer au gril des aliments minces etnon gras. Grille 6 : Utilisée pour la majorité des opérations decuisson au gril. Grille 5 : Pour la cuisson sur plusieurs grilles. Grille 4 : Pour la plupart des cuissons d...
Page 22 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de la cuisson à convection différée :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
51 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles) 1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CUISS CONVECT , ROTISS CONVECT ...
Page 24 - Programmation de la dessiccation :; Deshydration; Pour réchauffer des petits pains :
Remarques : • Pour acheter une grille de deshydration, appelez un détaillant Jenn-Air afin d’obtenir la « DRYINGRACK » (Grille dedeshydration), en accessoire ou composez le 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). • La majorité des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur une fois séchés à 60...
Page 26 - Réglage favori; ÉGLAGE; Pour sauvegarder la dernière recette complétée :
55 Réglage favori La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur l...
Page 27 - Réglage; Pour supprimer une recette favorite :; Pour modifier l’échelle de température :
56 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 28 - Pour ajuster les bips :; Pour activer le mode sabbat :; Ajustement de la température; Pour ajuster la température du four :; Pour annuler le mode sabbat :
57 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modifier les ...
Page 29 - Pour modifier les sonneries de la minuterie :; Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :
58 Économie d’énergie Pour économiser l’énergie, l’afficheur peut être réglé pour s’éteindrelorsqu’il n’est pas en fonction. Pour régler la caractéristiqued’économie d’énergie : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez ECONOM ENERGIE . 4. ...
Page 30 - GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (c...