Page 2 - ABLE
C UISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION DESCENDANTE J ENN -A IR ® Instructions de sécurité importantes .................. 37-40 Informations sur les conduits ....................................... 40 Entretien et nettoyage .............................................. 41-44 Entretien ........
Page 3 - NSTRUCTIONS; Instructions générales; AVERTISSEMENT
37 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 4 - ATTENTION; Familiarisation avec l’appareil; Cuisson et sécurité
38 En cas d’incendie Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiserla propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettezla hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.• Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un ...
Page 6 - Conservez ces instructions pour consultation ultérieure; NFORMATIONS
40 Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avisimportants En vertu de la « California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act » de 1986 (Proposition 65), le gouverneur dela Californie doit publier une liste des substances qui, selonl’état de la Californie, cause...
Page 7 - Four autonettoyant; ATTE NTION; Avant l’autonettoyage
41 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la po...
Page 8 - Après l’autonettoyage; PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 10 - NTRETIEN; Porte du four
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). PIÈCE NETTOYAGE Accessoirespour le gril : Cavité et bac de Le bac de récupération et la cavité sont situés sous l’élément du g...
Page 11 - Pour remplacer l’ampoule du four :; Éclairage du four; Protection des hublots :
45 Hublot du four Pieds de mise à niveau ANTI-TIP BRACKET LEVELING LEG Assurez-vous que la bride antibasculement fixe convenablementau sol l’un des pieds de mise à niveau arrière. Ceci empêche lacuisinière de basculer accidentellement. Assurez-vous que la cuisinière est d’aplomb une foisinstallée. D...
Page 12 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
46 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
Page 14 - Réglage des commandes; Suggestions de réglage
48 C UISSON SUR LA SURFACE Commandes de la tablede cuisson Utilisez ces boutons pour commanderl’allumage des éléments de surface.Chaque bouton possède unnombre infini de réglages entreLow (Bas) et High (Élevé). Vouspouvez régler un bouton àn’importe quelle position situéeentre ces deux extrêmes. Rég...
Page 15 - Conserves maison; Installation du gril
49 Les modules de table de cuisson, qu’ils soient en spirale ou radiants,peuvent être installés des deux côtés de la cuisinière. (Voyez la page69 pour connaître tous les modules et accessoires disponibles etleurs numéros de modèle.) Pour installer les modules : 1. Si les grilles, l’élément et/ou le ...
Page 16 - Conseils de cuisson sur le gril; Système de ventilation
50 Utilisation du gril Conseils de cuisson sur le gril • Assurez-vous de suivre les instructions d’utilisation du gril. • Avant le premier emploi, lavez vos nouvelles grilles à l’aide d’eau savonneuse chaude, rincez et séchez. Ensuite, huilez leur surfaceen applicant une mince couche d’huile de cuis...
Page 18 - Pour éviter les marques et les rayures; Pour éviter la formation de taches
52 Ustensiles de grande taille et miseen conserve Recommandations sur lesustensiles Sélectionnez Évitez Des ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé. lisse et plat. Des ustensiles à fond inégal ne cuisent pasefficacement et peuvent parfois ne pasfaire bouillir les liquides. Des ust...
Page 19 - Tableau de commande; Horloge; Réglage de l’horloge :; Touches rapides
53 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à (Convection) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson au gril et le bru...
Page 20 - Minuteries
54 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichage de l’horloge , ou séle...
Page 21 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien
55 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 22 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Options de convection
56 Cuisson à convection (certains modèles) Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection (certains modèles) La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutaut...
Page 23 - Programmation du rôtissage à convection :
57 Convect Roast (Rôtissage à convection) (certains modèles) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. La lèchefrite en deux pièces fournie avec votre four peut être utilisée pour le rôtissage avecconvection. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sél...
Page 24 - Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :
58 4. Préchauffez le four pendant cinq minutes. 5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte jusqu’à la butée de la cuisson au gril. 6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuisson au gril terminée. Cuisson au gril Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendan...
Page 25 - Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
59 Remarques : • Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles(certains modèles), vérifiez les aliments à la durée minimalesuggérée pour éviter de trop cuire ou de trop brunir. • Ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez l...
Page 26 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de la cuisson à convection différée :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
60 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CU...
Page 27 - Pour réchauffer des petits pains :; Maintien au chaud; Si vous choisissez BAKE :
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
Page 28 - Températures internes suggérées; Programmation de la dessiccation :; Deshydration
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
Page 31 - Réglage favori; ÉGLAGE; Pour sauvegarder la dernière recette complétée :; Pour modifier une recette sauvegardée :
65 Réglage favori La fonction Réglage favori garde en mémoire jusqu’à 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 2. Sélectionnez LISTE RECETT...
Page 32 - Réglage; Pour supprimer une recette favorite :; ÉG LAGE; Pour modifier l’échelle de température :
66 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 33 - Mode sabbat; Pour activer le mode sabbat :; Pour annuler le mode sabbat :; Ajustement de la température; Pour ajuster la température du four :
67 Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activerautomatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson a...
Page 34 - Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :; Économie d’énergie
68 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modi...
Page 35 - ODU LES; Accessoires
69 M ODULES ET ACCESSOIRES Plaque à frire électrique – ModèleJEA8200ADX La plaque à drainage automatique facilite lapréparation de vos mets préférés. La surface deformat familial vous permet de cuisiner plusieurscrêpes, hambourgeois ou sandwichs grillés enmême temps. Elle possède un fini anti-adhési...
Page 37 - Garanties limitées - Pièces seulement; Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
G ARANTIE ET SERVICE 71 Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...