Page 3 - UIDE; ABLE
Instructions de sécurité importantes .................. 25-28 Nettoyage ..................................................................... 29-31 Entretien ........................................................................ 32-33 Recherche des pannes .............................................
Page 4 - NSTRUCTIONS; Reconnaissez les étiquettes, paragraphes; En cas d’incendie; AVERTISSEMENT
25 Installateur : Remettez ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou lechèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________...
Page 5 - Instructions générales; Familiarisation avec l’appareil
26 Pour vérifier si le dispositif est correctement installé, regardezsous la cuisinière au moyen d’une lampe de poche pour vousassurer que la patte réglable arrière soit bien enclenchée dansla fente de la ferrure. Lorsque la cuisinière est convenablementcalée, la bride antibasculement immobilise le ...
Page 6 - Cuisson et sécurité; Fours; ATTE NTION; Sécurité pour les enfants
Cuisson et sécurité Placez toujours un ustensile sur un brûleur de la table decuisson avant de l’allumer. Veillez à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et lesbrûleurs. Veillez à allumer le brûleur correct et vérifier que lebrûleur s’allume effectivement. À la fin de la pér...
Page 7 - Nettoyage et sécurité; Fours autonettoyants; ATTENTION; Conservez ces instructions pour consultation ultérieure
recevoir les produits alimentaires à cuire, et absorbezl’augmentation de volume suscitée par l’ébullition de la graisse. Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflammation dematières et de renversement par contact non intentionnel avecun ustensile, n’orientez pas la poignée d’un ustensile vers un...
Page 8 - ETTOYAGE; Four autonettoyant
29 Programmation de l’autonettoyage : 1. Fermez la porte du four. 2. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) qui convient. • Le mot CLEAN clignote. • Les mots SET et UPPER ou LOWER clignotent à l’afficheur. 3. Appuyez sur la touche Autoset (Programmation automatique). • MEd (Moyen) (Saleté moyenne, ...
Page 9 - Pendant l’autonettoyage; Fumée et odeurs; Après l’autonettoyage; Techniques de nettoyage
30 3. Appuyez sur la touche Clean (Nettoyage) qui convient. • SET clignote à l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche Autoset (Programmation automatique). • LITE (niveau de saleté légère) sera affiché. 5. Appuyez sur la touche Autoset pour faire défiler les réglages de l’autonettoyage. HVy (Saleté épai...
Page 11 - NTRETIEN; Portes de four; Protection des hublots :
32 E NTRETIEN Portes de four Hublots Protection des hublots : 1. N ’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyageen poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne heurtez pas le hublot en verre avec un ustensile, un article d...
Page 12 - Pieds de réglage de l’aplomb; Raccordement électrique; ECHERCHE
33 Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé p...
Page 14 - Réglage des commandes :
35 Allumage sansflamme de veille Le dispositif d’allumage ne fait interveniraucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table decuisson comporte un allumeurpar étincelle. Travaillez prudemmentlors du nettoyage autour des brûleursde la table de cuisson. Si un brûleur de la table de cuisson ne s’allu...
Page 15 - Brûleurs scellés
36 Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion estbruyante, le ratio air/gaz p...
Page 16 - Horloge; UISSON; Tableau de commande
37 Horloge L’horloge peut être programmée pour 0 - 12 h ou 0 - 24 h.L’horloge a été programmée à l’usine en format 0 - 12 h Pour obtenir le format 0 - 24 h : 1. Appuyez et maintenez la touche CANCEL supérieur et la touche Favorite pendant trois secondes. • 12 Hr clignote sur l’afficheur. 2. Appuyez ...
Page 17 - Codes d’anomalie; Minuterie
38 • La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes. 4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit et le mot End (Fin) sera affiché. 5. Appuyez sur la touche TIMER pour dégager l’afficheur. Annulation de la minuterie : 1. Appuyez sur la touche TIMER qui convient et ma...
Page 18 - Cuisson courante au four; Programmation de Bake :; Réglage des fonctions du four :; Touche Autoset; Réglage du niveau de bruit
39 Cuisson courante au four Programmation de Bake : 1. Appuyez sur la touche Bake . • BAKE et 000 clignotent à l’afficheur. 2. Sélectionnez la température du four. Appuyez sur la touche Autoset pour 350 ° F (175 ° C) ou sur les touches numériques appropriées. • Chaque pression additionnelle de la to...
Page 19 - Cuisson avec convection; Programmation de Convect Bake :
40 Cuisson avec convection (four inférieur seulement) Pour la cuisson avec convection, entrez la température decuisson normale. La commande réduit automatiquement la température programmée de 15 ° C (25 ° F), même si la température de cuisson normale est affichée. Programmation de Convect Bake : 1. ...
Page 20 - Cuisson et maintien; Rôtissage par convection; Programmation de Convect Roast :
41 5. Placez la nourriture dans le four. • La durée commence le compte à rebours dès que le four se met à chauffer. • Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyez sur la touche Convect Roast . 6. Lorsque 75 % de la durée de cuisson se sont écoulés, le four vous indiquera ...
Page 22 - Cuisson au gril; Programmation du gril :
43 4. Placez la nourriture dans le four. Cuisson au gril (four supérieur seulement) Programmation du gril : 1. Appuyez sur la touche Broil (Cuisson au gril) du four désiré. • Les mots BROIL (Gril), UPPER et SET (Valider) clignotent à l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche Autoset une fois pour progra...
Page 23 - Annulation du maintien au chaud :; Maintien au chaud; Programmation du maintien au chaud :; Favorite; Démarrage d’un cycle programmé dans Favorite :
44 Annulation du maintien au chaud : 1. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) appropriée qui convient. 2. Retirez la nourriture du four. Maintien au chaud Pour garder les aliments chauds ou réchauffer les assiettes ou pains. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyez sur la touche Keep Warm (M...
Page 24 - Arrêt automatique/mode Sabbat; Annulation du mode Sabbat :; Réglage de la température des fours; Ajustement de la température du four :; Ventilateur du four
45 Arrêt automatique/mode Sabbat Les fours s’arrêtent automatiquement après 12 heures s’ils sontlaissés accidentellement en marche. Annulation de l’arrêt de 12 heures etfonctionnement des fours en continu pendant 72heures : 1. Appuyez sur la touche Clock (Horloge) et maintenez-la ainsi pendant trois...
Page 25 - Four supérieur; Four inférieur
46 Lampes de four Les lampes de four s’allument automatiquementquand une porte de four est ouverte. Quand la porteest fermée, appuyez sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonorechaque fois que l’on appuie sur Oven Light. Sole du four Protégez la...
Page 26 - Garanties limitées - Pièces seulement; Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
47 G ARANTIE ET SERVICE Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...