Kaiser K 64800 AD - Manuel d'utilisation - Page 23

Kaiser K 64800 AD

Table des matières:

Téléchargement du manuel

45

L'appareil est vendu dans une boîte d'origine et vérifié en ma présence. Le manuel m'a été remis. Je me suis habitué au
contenu du manuel. Je n'ai aucune réclamation concernant l'apparence générale et l'installation de l'appareil.

Verkaufsdatum • Date of purchase

Date d'achat • Дата продажи

Дата продажу

.................................................

Владелец

(фамилия, имя, отчество)

Власник

(прізвище, ім’я, по-батькові)

........................................................................

Anschrift, Telefon

Address, phone

Adresse, téléphone

Адрес, телефон • Адреса, телефон

......................................................................................................................................

Installiert

Installed

Installée

Установлено

Встановлено

....................................................................................................................................................

Käufer

(Vor- und Nachname)

Purchaser

(name, surname)

Acheteur

(prénom et nom)

Виріб продано в заводській упаковці або перевірено в моїй присутності, Інструкція з експлуатації отримана. З
правилами експлуатації ознайомлений. Претензій по зовнішньому вигляду і комплектності не маю.

Підтверджую, що

придбав саме той виріб, який мені потрібно і яке я мав намір придбати, виходячи з наданого продавцем асортименту.

VERKAUFSVERMERK

:

: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT ::

ОТМЕТКА

О ПРОДАЖЕ

:

:

ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ

Telefon • Phone • Téléphone •

Телефон

Телефон

............................................................................................................

PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT ::

ИЗДЕЛИЕ

::

ВИРІБ

The product(s) is sold in their original packaging or tested in my presence. Operating Instructions are supplied and explained.
I am satisfied with the appearance and internal features of the product(s).

Unterschrift des

K

äufers

Purchaser

'

s signature

Signature de l'acheteur

Подпись покупателя • Підпис покупця

................................................................................................................................

Das Gerät ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit geprüft. Die Bedienungsanleitung wurde mir
übergeben. Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut. Ich habe keine Ansprüche hinsichtlich des
allgemeinen Aussehens und der Aufstellung des Gerätes.

Unterschrift des

K

äufers

Purchaser

'

s signature

Signature de l'acheteur

Подпись владельца • Підпис власника

..............................................................................................................................

Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С
правилами эксплуатации ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею. Подтверждаю, что
приобрел именно то изделие, которое мне нужно и которое я имел намерение приобрести, исходя из
предоставляемого продавцом ассортимента.

Verkäufer • Dealer • Marchand • Название магазина •

Назва магазин

у

......................................................................

Modell • Model • Modèle • Модель • Модель

........................................................................................................................

Seriennummer • Serial number

Numéro de série

Заводской №

Заводський №

...............................................

INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION :: INFORMATION ABOUT INSTALLATION

INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION

СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ :: ВІДОМОСТІ ЩОДО ВСТАНОВЛЕННЯ

Fachperson

(Vor- und Nachname)

Expert

(name, surname)

Spécialiste

(prénom et nom)

Мастер

(фамилия, имя, отчество)

Майстер

(прізвище, ім’я, по-батькові)

.............................................................................

Installateur

Installer

Installateur

Орг. установщик • Орг. що встановлює

...............................................................................................................................

Unterschrift der Fachperson

Installer's signature

Signature de l'installateur

Подпись мастера • Підпис майстра

......................................................................................................................................

Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique

Электрическая плита

Електрична плита

Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/
Congélateur •

Холодильник

Холодильник

Gasherd • Gas cooker • Cuisinière à gaz

Газовая плита

Газова плита

Waschmaschine • Washing machine • Machine à
laver •

Стиральная машина

Пральна машина

Einbau

kochf

eld • Built-in hob

• Table de cuisson •

Встраиваемая поверхность

Вбудована поверхня

Geschirrspüler • Dishwasher • Lave-vaisselle

Посудомоечная машина

Посудомийна машина

Встраиваемый духовой шкаф

Вбудована духовка

Einbaubackofen • Built-in oven • Four encastrable

Abzugshaube • Cooker hood • Hotte

Кухонный воздухоочиститель

Кухонний очищувач повітря

Mikrowelle • Microwave • Four micro onde

Микроволновая печь

Мікрохвильова піч

Kaffeemaschine • Coffee machine • Machine à café

Кофемашина • Кавомашина

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

5 RU FR DE Erdung 9 INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG 29 Gesamtansicht 19 PRAKTISCHE TIPPS 23 FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Energiespartipps 27 Stromanschluss 7 Einschalten 19 KURZBESCHREIBUNG 19 SICHERHEITSHINWEISE 15 Installation 9 GEBRAUCH 19 Elektronische zeitschaltuhr INTELLIGENT SYSTEM 21 Transport 29 WAS ...

Page 4 - STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a

7 RU FR DE • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem angebrach-ten Typenschild auf der hinteren Wand des Kühlschranks übereinstimmen; We n n e i n d i r e k t e r N e t z a n s c h l u s s gewünscht wird, muss ein allpoliger Schalter mit Kontaktöffnung von min. 3mm vorgesehen wer...

Page 5 - INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r

9 RU FR DE Das Netzkabel ist mit dem dreikontakt- geerdeten Stecker für die Versorgung Ihrer Sicherheit ausgestattet. Es muss in die Steckdose des Erdungstyps gesteckt werden, der den Normen entspricht, die die Installation der elektrischen Ausrüstung in Ihrem Land regulieren sowie den jeweiligen lo...