Karcher HDS 801 B - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 3 – Français; Table des matières; Protection de; Symboles utilisés dans le
- Page 4 – cf. page de couverture; Éléments de l'appareil
- Page 5 – Consignes de sécurité; Consignes de sécurité générales
- Page 6 – Dispositifs de sécurité
- Page 7 – Remplissage du combustible
- Page 8 – Aspirer l'eau encore présente dans; Utilisation
- Page 9 – Méthode de nettoyage conseillée
- Page 10 – Interrompre le fonctionnement; Entreposage
- Page 11 – Fréquence de maintenance; Hebdomadairement; Travaux de maintenance; Pompe haute pression
- Page 12 – Le témoin de contrôle Combustible
- Page 13 – Huile de la pompe haute pression
- Page 14 – Déclaration de conformité CE; Directives européennes en vigueur :
- Page 15 – Caractéristiques techniques
– 4
Sigurnosni elementi služe za zaštitu
korisnika pa se iz tog razloga ne smeju
stavljati van funkcije niti zaobilaziti.
Detekcija nedostatka vode spre
č
ava
pregrevanje gorionika u slu
č
aju nedostatka
vode. Gorionik se uklju
č
uje samo pri
dovoljnoj koli
č
ini dovodne vode.
Ako je ru
č
na prskalica zatvorena, otvara se
prelivni ventil, a pumpa visokog pritiska
sprovodi vodu nazad do usisne strane.
Time se spre
č
ava prekora
č
enje
dozvoljenog radnog pritiska.
Prelivni ventil je fabri
č
ki namešten i
plombiran. Podešavanje vrši samo
servisna služba.
Sigurnosni ventil se otvara ako je prelivni
ventil u kvaru.
Sigurnosni ventil je fabri
č
ki namešten i
plombiran. Podešavanje vrši samo
servisna služba.
Termo-ventil se otvara u slu
č
aju
prekora
č
enja maksimalne dozvoljene
temperature vode i sprovodi vodu napolje.
Presostat isklju
č
uje gorionik kada radni
pritisak opadne ispod minimuma i ponovo
ga uklju
č
uje
č
im se ta vrednost prekora
č
i.
몇
Opasnost
Opasnost od povreda! Ure
đ
aj, vodovi,
crevo visokog pritiska i priklju
č
ci moraju biti
u besprekornom stanju. Ako stanje nije
besprekorno, ure
đ
aj ne sme da se koristi.
Oprez
Ukoliko je ulje beli
č
asto, obavestite o tome
bez odlaganja Kärcherovu servisnu službu.
Pre prve upotrebe odsecite vrh
poklopca s rezervoara za ulje na pumpi
za vodu.
Proverite nivo ulja u rezervoaru za ulje.
Ure
đ
aj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Po potrebi dopunite ulje (pogledajte
tehni
č
ke podatke).
Obratite pažnju na odlomak
"Sigurnosne napomene"!
Pre stavljanja u pogon pro
č
itajte i
obratite pažnju na radno uputstvo koje
izdaje proizvo
đ
a
č
motora, a
prvenstveno na sigurnosne napomene.
Proverite nivo motornog ulja.
Ure
đ
aj nemojte stavljati u pogon ukoliko je
nivo ulja opao ispod oznake "MIN".
Dopunite ulje prema potrebi.
Rezervoar za gorivo napunite
bezolovnim benzinom.
Nemojte koristiti 2-taktnu mešavinu.
Oprez
Pumpa za gorivo može da se ošteti ako radi
na suvo. Napunite rezervoar za gorivo i
prilikom rada sa hladnom vodom.
Opasnost
Opasnost od eksplozije! Koristite isklju
č
ivo
dizel gorivo ili lako ulje za loženje (mazut).
Ne smeju se koristiti neprikladna goriva kao
npr. benzin.
Ulijte gorivo.
Zatvorite zatvara
č
rezervoara.
Obrišite preliveno gorivo.
Sigurnosni elementi
Zaštita kod nedostatka vode
Prelivni ventil
Sigurnosni ventil
Termo-ventil na pumpi
Prekida
č
za pritisak
Stavljanje u pogon
Provera nivoa ulja pumpe visokog
pritiska
Motor
Napunite gorivo
268
SR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Français – 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap- pareil, se comporter selon ce qu'elles re-quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. – Avant la première mise en service, vous devez impérativement avoir lu les consignes d...
– 2 cf. page de couverture 1 Buse haute pression2 Lance3 Poignée-pistolet avec cran de sécurité4 Poignée5 Réservoir à adoucisseur *6 Récepteur de buse7 Compteur d'heures de service *8 Roulettes pivotantes et frein de station- nement 9 Plaque signalétique10 Chauffe-eau instantané11 Pompe à combustibl...
– 3 Danger Risque de blessure ! En cas d'utilisation dans l'enceinte d'une station service ou dans d'autres zones à risque, respecter les consignes de sécurité correspondantes. Danger – Ne pas mettre en marche le nettoyeur à haute pression si carburant était renver-sé, mais installer l'appareil ...
Autres modèles de nettoyeurs haute pression Karcher
-
Karcher 1.106-115.0
-
Karcher 1.106-118.0
-
Karcher 1.106-123.0
-
Karcher 1.106-159.0
-
Karcher 1.174-909.0
-
Karcher 1.328-010.0
-
Karcher 1.603-361.0
-
Karcher AP 100 50 M
-
Karcher CB 1 23 comfort
-
Karcher CB 1 23 Eco