Karcher WD 4 V-20/5/22 1.628-201.0 - Manuel d'utilisation - Page 17

Karcher WD 4 V-20/5/22 1.628-201.0
Téléchargement du manuel

56

Latviešu

TÄHELEPANU

Töötamine täis mahutiga

Kui mahuti on täis, sulgeb ujuk imemisava ja seade töö-
tab suurema pööretearvuga.
Lülitage seade koheselt välja ja tühjendage mahuti.

Märkus

Kui seade kukub ümber, võib ka ujuk sulguda. Seadme
uuesti imivõimeliseks muutmiseks pange seade üles,
lülitage see välja, oodake 5 sekundit ja lülitage seejärel
uuesti sisse.

Käituse katkestamine

1. Seadke seadmelüliti „0 OFF” peale.

Seade lülitatakse välja.

2. Variant 1: Asetage imivooliku käepide vaheparki-

misasendisse.

Joonis L

Variant 2: Riputage põrandadüüs parkimisasendis-
se.

Joonis M

Käituse lõpetamine

1. Seadke seadmelüliti „0 OFF” peale.

Seade lülitatakse välja.

2. Tõmmake võrgupistik välja.
3. Eemaldage seadmepea.

Joonis B

4. Tühjendage mahuti.

Joonis N

5. Ladustamisvõimalus:

Joonis U

Märkus

Imivooliku saab keerata seadmepea ümber ja kinnitada
voolikukrae abil seadmepea külge.

6. Ladustage seadet kuivas ja külmumiskindlas kohas.

Hooldus ja jooksevremont

Üldised hooldusjuhised

Hooldage seadet ja plastist tarvikuid laiatarbe plas-
tipuhastusvahendiga.

Loputage mahutit ja tarvikuid vajaduse korral veega
ning kuivatage enne edasikasutamist.

Filtrikasseti/lamevoltfiltri puhastamine

1. Avage filtrikassett ja keerake see välja.

Joonis O

2. Eemaldage filtrikassett.

Joonis P

3. Tühjendage filtrikassett prügikasti. Kui see on tuge-

valt määrdunud, koputage filtrikassetti vastu prügi-
kasti serva. Lamevoltfiltrit ei pea selleks
filtrikassetist eemaldama.

Joonis Q

Vajadusel puhastage lamevoltfiltrit eraldi.
4. Selleks eemaldage lamevoltfilter filtrikassetist.

Joonis R

5. Puhastage lamevoltfiltrit voolava vee all. Ärge hõõ-

ruge ega pintseldage.

Joonis S

6. Enne korduvkasutamist laske lamevoltfiltril täielikult

kuivada.

Joonis T

Märkus

Pärast iga kasutamist soovitame lamevoltfiltri puhasta-
da.

Abi rikete korral

Riketel on tihti lihtsad põhjused, mille saate ise järgneva
ülevaate abil kõrvaldada. Kahtluse korral või siin nime-
tamata rikete puhul pöörduge palun volitatud klienditee-
ninduse poole.

Imivõimsus väheneb

Tarvikud, imivoolik või imitorud on ummistunud.

Eemaldage ummistus sobiliku abivahendiga.

Filtrikott on täis

Vahetage filtrikott välja.

Lamevoltfilter on määrdunud.

Puhastage lamevoltfilter (vt ptk

Filtrikasseti/la-

mevoltfiltri puhastamine

).

Lamevoltfilter on kahjustatud.

Vahetage lamevoltfilter.

Tehnilised andmed

Märkus

Tehnilised andmed leiate tüübisildilt.

Visp

ā

r

ī

gas nor

ā

des

Pirms uzs

ā

kt ier

ī

ces lietošanu, izlasiet

šo ori

ģ

in

ā

lo lietošanas instrukciju un

pievienot

ā

s droš

ī

bas nor

ā

des. R

ī

kojie-

ties saska

ņā

ar t

ā

m.

Saglab

ā

jiet abus bukletus turpm

ā

kai lietošanai vai n

ā

-

kamajam

ī

pašniekam.

Noteikumiem atbilstoša lietošana

Izmantojiet ier

ī

ci tikai priv

ā

t

ā

m

ā

jsaimniec

ī

b

ā

.

Ier

ī

ci, saska

ņā

ar šaj

ā

lietošanas instrukcij

ā

sniegtajiem

aprakstiem un droš

ī

bas nor

ā

d

ē

m, ir paredz

ē

ts izmantot

k

ā

mitr

ā

s un saus

ā

s t

ī

r

ī

šanas putek

ļ

s

ū

c

ē

ju.

Aukstus pelnus dr

ī

kst ies

ū

kt tikai ar piem

ē

rotiem piede-

rumiem.
Aizsarg

ā

t ier

ī

ci pret lietu un neuzglab

ā

t to

ā

r

ā

.

Nor

ā

d

ī

jum

Ražot

ā

js neatbild par iesp

ē

jamiem zaud

ē

jumiem, kas

radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas vai ne-
pareizas apkalpošanas d

ēļ

.

Vides aizsardz

ī

ba

Iepakojuma materi

ā

lus ir iesp

ē

jams p

ā

rstr

ā

d

ā

t at-

k

ā

rtoti. Utiliz

ē

jiet iepakojumus videi draudz

ī

g

ā

veid

ā

.

Elektrisk

ā

s un elektronisk

ā

s ier

ī

ces satur noder

ī

-

gus p

ā

rstr

ā

d

ā

jumus materi

ā

lus un bieži vien t

ā

-

das sast

ā

vda

ļ

as k

ā

baterijas, akumulatorus un

e

ļļ

u, kuras to nepareizas izmantošanas vai neat-

bilstošas utiliz

ā

cijas gad

ī

jum

ā

var rad

ī

t potenci

ā

lu ap-

draud

ē

jumu cilv

ē

ku vesel

ī

bai un videi. Tom

ē

r š

ī

s

sast

ā

vda

ļ

as ir nepieciešamas ier

ī

ces pareizai darb

ī

bai.

Ier

ī

ces, kas apz

ī

m

ē

tas ar šo simbolu, nedr

ī

kst izmest

kop

ā

ar sadz

ī

ves atkritumiem.

Inform

ā

cija par sast

ā

vda

ļā

m (REACH)

Aktu

ā

lo inform

ā

ciju par sast

ā

vda

ļā

m atrad

ī

siet:

www.kaercher.com/REACH

Piederumi un rezerves da

ļ

as

Izmantot tikai ori

ģ

in

ā

los piederumus un ori

ģ

in

ā

l

ā

s re-

zerves da

ļ

as, jo tie garant

ē

drošu un nevainojamu ier

ī

-

ces darb

ī

bu.

Inform

ā

ciju par piederumiem un rezerves da

ļā

m skat

ī

t

www.kaercher.com

.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 5 - Français

Français 9 5. Clean the flat pleated filter under running water. Do not rub or brush off. Illustration S 6. Allow the flat pleated filter to dry completely before reusing. Illustration T Note We recommend cleaning the flat pleated filter after each use. Troubleshooting guide Malfunctions often have ...

Page 6 - Montage des roues directionnelles

10 Français 16 Filtre plat plissé 17 Poignée amovible 18 Tuyau d’aspiration avec raccord 19 Tube d’aspiration 2 x 0,5 m 20 Suceur fentes 21 Buse pour sol Montage des roues directionnelles 1. Avant la première mise en service, retirer le contenu du réservoir et monter les roues directionnelles. Illus...

Page 7 - Italiano; Consignes générales d’entretien

Italiano 11 5. Possibilité de stockage : Illustration U Remarque Le tuyau d’aspiration peut être enroulé autour de la tête de l’appareil et fixé à la tête de l’appareil à l’aide du manchon de flexible. 6. Stocker l’appareil dans un endroit sec et à l’abri du gel. Entretien et maintenance Consignes g...

Autres modèles de aspirateurs d'atelier Karcher

Tous les aspirateurs d'atelier Karcher