KitchenAid KFDC500JAV - Notice d'Installation

KitchenAid KFDC500JAV

Cuisinière KitchenAid KFDC500JAV - Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
Page: / 21

Table des matières:

  • Page 2 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
  • Page 4 – EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires
  • Page 5 – Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications additionnelles
  • Page 7 – Spécifications électriques :; Raccordement électrique
  • Page 8 – Type de gaz
  • Page 9 – Canalisation d’alimentation en gaz; Détendeur
  • Page 10 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Retirer la plinthe; Retirer la porte; Retrait des portes
  • Page 11 – Réinstallation de la porte; Installation de la bride
  • Page 12 – Raccordement au gaz
  • Page 14 – Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
  • Page 15 – CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation; Conversion du détendeur du gaz naturel au
  • Page 16 – Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles
  • Page 18 – Terminer l’installation; Conversion au gaz naturel
  • Page 19 – Conversion des brûleurs de surface du gaz propane
  • Page 20 – Effectuer le réglage faible de mijotage du brûleur
Téléchargement du manuel

INSTALLATION INSTRUCTIONS

C

ommerCial

-S

tyle

D

ual

F

uel

r

angeS

30" (76.2 

Cm

), 36" (91.4 

Cm

), 

anD

 48" (121.9

Cm

)

For residential use only

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

C

uiSinière

à

Double

CombuStible

De

Style

CommerCial

De

30 

po

 (76,2 

Cm

), 36 

po

 (91,4 

Cm

)

et

 48 

po

(121,9 

Cm

)

Pour utilisation résidentielle uniquement

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

e

StuFaS

ComerCialeS

De

CombuStible

Dual

De

30" (76,2 

Cm

), 36" (91,4 

Cm

)

y

 48" (121,9

Cm

)

Solo para uso residencial

Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos

W11521194A

RANGE SAFETY .........................................2

INSTALLATION REQUIREMENTS ............4

Tools and Parts .........................................4

Location Requirements ............................5

Electrical Requirements: U.S.A. Only ......7

Electrical Requirements: Canada Only ...7

Gas Supply Requirements .......................7

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............9

Unpack the Range ...................................9

Remove Door ...........................................9

Install Anti-Tip Bracket .......................... 10

Make Gas Connection .......................... 11

Verify Anti-Tip Bracket Location ........... 12

Install Griddle Tray ................................. 12

Electronic Ignition System .................... 12

Level Range ........................................... 13

Install Kick Plate .................................... 13

Complete Installation ............................ 13

GAS CONVERSIONS............................... 14

Propane Gas Conversion...................... 14

Natural Gas Conversion ........................ 17

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector’s use.

Installer:

Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner:

Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des

installations électriques local.

Installateur :

Remettre les instructions d’installation au propriétaire.

Propriétaire :

Conserver les instructions d’installation pour

référence ultérieure.

IMPORTANTE:

Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad

local.

Instalador:

Déjele las instrucciones de instalación al propietario.

Propietario:

Guarde las instrucciones de instalación para futuras

consultas.

www.kitchenaid.com (U.S.A.) www.kitchenaid.ca (Canada)

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ....................... 21

EXIGENCES D’INSTALLATION ........................ 23

Outils et pièces ................................................ 23

Exigences d’emplacement ............................. 24

Spécifications électriques :

É.-U. seulement ............................................... 26

Spécifications électriques :

Canada seulement .......................................... 27

Spécifications de l’alimentation en gaz ......... 27

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................. 29

Déballage de la cuisinière ............................... 29

Retirer la porte ................................................. 29

Installation de la bride antibasculement......... 30

Raccordement au gaz ..................................... 31

Vérification de l’emplacement

de la bride antibasculement ........................... 32

Installer le plateau d’égouttement .................. 32

Système d’allumage électronique .................. 32

Ajustement de l’aplomb de la cuisinière ........ 33

Installer la plinthe ............................................. 33

Terminer l’installation ....................................... 33

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT

DE GAZ ............................................................... 34

Conversion pour l’alimentation au propane ... 34

Conversion au gaz naturel .............................. 37

SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............... 41

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ......... 43

Herramientas y piezas......................... 43

Requisitos de ubicación ..................... 44

Requisitos eléctricos:

En EE.UU. únicamente ....................... 46

Requisitos eléctricos:

Exclusivamente para Canadá ............. 46

Requisitos del suministro de gas ....... 46

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . 48

Desembale la estufa ............................ 48

Quite la puerta ..................................... 48

Instalación del soporte antivuelco ...... 49

Conexión del suministro de gas ......... 50

Verificación de la ubicación

del soporte antivuelco ......................... 51

Instale la bandeja de la plancha ......... 51

Sistema de encendido electrónico ..... 51

Nivelación de la estufa ........................ 52

Instale la placa de protección ............. 52

Finalización de la instalación .............. 52

CONVERSIONES DE GAS .................... 53

Conversión a gas propano ................. 53

Conversión a gas natural .................... 56

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour KitchenAid KFDC500JAV

Résumé

Page 2 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT

21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...

Page 4 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires

23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pour les conversions gaz propane/naturel Grand tournevis à lame p...

Page 5 - Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications additionnelles

24 Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■ Trousse de bride antibasculement REMARQUE : La bride antibasculement doit être solidement fixée au sous-plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des v...

Autres modèles de cuisinières KitchenAid